清明日貍渡道中
朝代:宋代
作者:范成大
原文:
灑灑沾巾雨,披披側(cè)帽風(fēng)?;ㄈ忌缴?,柳臥水聲中。
石馬立當(dāng)?shù)?,紙鳶鳴半空。墦間人散後,烏鳥(niǎo)正西東。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
淚水沾滿綸巾,連綿不斷。散亂的頭發(fā),帽子也被風(fēng)吹斜了。繁花染紅了山野,柳條臥在水面上。石獸立在道路兩旁,紙也在半空中旋飛。人們離開(kāi)了墳?zāi)挂院?,烏鴉小鳥(niǎo)們活躍起來(lái),四處覓食。
注釋
①范成大在紹興二十四年(1164)任徽州司戶參軍。此詩(shī)當(dāng)作于赴任途中。聯(lián)系詩(shī)集中前后詩(shī)篇分析,“貍渡”似在皖南南陵一帶。
⑦驪湎:連綿不絕。巾,古冠之一種。以葛、縑制成,橫著額上。
④披披:散亂的樣子。側(cè)帽:帽子被風(fēng)吹歪。
④石馬:墳前接道兩旁之石獸。
⑤紙鳶(yuan):鷹形風(fēng)箏。
⑥墦(fan):墳?zāi)?。?/p>