賦得蟬
朝代:南北朝
作者:褚沄
原文:
避雀喬枝里,飛空華殿曲。
天寒響屢嘶,日暮聲愈促。
繁吟如故盡,長(zhǎng)韻還相續(xù)。
飲露非表清,輕身易知足。
鑒賞
作者:佚名
這是一首詠物詩(shī),詠物詩(shī)均有象征的意思,因?yàn)檎Z(yǔ)言文字本身就是“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的隱喻系統(tǒng)。隱喻的基礎(chǔ)即人與自然的基本相似性。詩(shī)人總是不厭其煩地幻想我是樹(shù),是蟬,是鳥(niǎo),是云等等,企圖通過(guò)忘我、脫我、化我而與世界合一。隱喻建立在雙重或多重存在之上,詩(shī)人喻自己為蟬,就是把另一種經(jīng)歷或活動(dòng),即把蟬的生存過(guò)程與特性加在真實(shí)的生活領(lǐng)域中,意味著真實(shí)中的虛幻,虛幻中的真實(shí)。像蟬一般象征廉潔、清高、悲哀。古人以為蟬棲高樹(shù),聲高遠(yuǎn),以晨露為食,蟬也就成了“清高”、“廉潔”的代名詞。蟬一生十分短促,深秋天寒,蟬聲哀嘶,逐漸死去,故而總被用來(lái)表達(dá)悲秋情緒。
劉勰說(shuō)過(guò)一句言簡(jiǎn)意賅的話:“比類(lèi)雖繁,以切至為貴。”隱喻雖多種多樣,但要以貼切吻合為最高標(biāo)準(zhǔn)。“切至”就是形神兼?zhèn)?,形猶不似,遑論神似?在《賦得蟬》中,詩(shī)人將自然之物——蟬人格化,以此審視自身的人格價(jià)值和生存環(huán)境。對(duì)于這首詩(shī),一般理解過(guò)程大致是,前兩句直接描寫(xiě)蟬為了躲避黃雀的傷害(隱含螳螂捕蟬黃雀在后的典故),或藏身在高高的樹(shù)枝上,或避匿在空空的宮殿內(nèi)。這里實(shí)寫(xiě)了蟬艱難的生存狀況。頷聯(lián)和頸聯(lián)寫(xiě)蟬在寒秋日暮之時(shí),哀嘶悲鳴,聲音短促,間或有單調(diào)的余韻繞耳,渲染了一種悲涼的氛圍。最后兩句借蟬之口直接抒寫(xiě):蟬餐風(fēng)飲露,無(wú)所厚求,并不是故作清高,而是容易知道滿足,表達(dá)了一種知足常樂(lè)的意思。
然而,這只是構(gòu)成了這首詩(shī)的表層含義,因?yàn)?ldquo;飲露非表清,輕身易知足”中已經(jīng)蘊(yùn)含了知足常樂(lè)的意思。解讀一首詩(shī),肯定要注重其語(yǔ)境,什么是語(yǔ)境呢?用燕卜蓀的話說(shuō),即“語(yǔ)境就是與我們?cè)忈屇硞€(gè)詞語(yǔ)有關(guān)的一切事情。”文本中字或詞意義的確定都要依賴(lài)于詞句之間的關(guān)系,所以,一首詩(shī)句中意義的確定必然受到其它字詞句的語(yǔ)境限制,即一首詩(shī)中每一個(gè)詞、語(yǔ)句的意義都要彼此相互確定,這種相互確定的過(guò)程就使得文本的語(yǔ)義之間呈現(xiàn)網(wǎng)狀化的現(xiàn)象,使文本的意義纏繞含混,蘊(yùn)藉多義,僅憑讀者從頭到尾一次閱讀,是不可能意識(shí)到其錯(cuò)綜復(fù)雜的意義叢的。
認(rèn)真閱讀,全詩(shī)處處寫(xiě)蟬,實(shí)際是處處寫(xiě)自己,讓人有一種悲哀之感。那么,我們又是怎樣獲得這樣的深層意義和感受的呢?只要回到首聯(lián)去感知,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“避雀喬枝里,飛空華殿曲”很難解釋?zhuān)簿褪钦f(shuō),很難和知足常樂(lè)聯(lián)系起來(lái)。而知足常樂(lè)也很難和中間兩聯(lián)的“天寒”、“響屢嘶”、“日暮”、“聲愈促”等聯(lián)系起來(lái)。所以,后三聯(lián)對(duì)蟬原本的意義和聲音的描述,在首聯(lián)大背景暗示下,發(fā)生了變化,產(chǎn)生了言外之意,變成了詩(shī)人對(duì)自己生存境況的深深的憂慮。中間兩聯(lián)寫(xiě)蟬聲,不僅僅渲染了一種悲涼的氛圍,而且還寄寓了對(duì)生命流逝的傷感以及對(duì)自己處境艱難的悲哀之情。尾聯(lián)詩(shī)人以蟬自喻,蟬棲高樹(shù),飲晨露,不是為了故意顯示自己的清雅高潔;自己為官清廉,也非故意顯示與眾不同,而是自己知道知足常樂(lè);但“知足”這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)自于《老子》,“禍莫大于不知足”,由于有了首聯(lián)實(shí)寫(xiě)的提示,可見(jiàn)詩(shī)人在“知足”背后潛藏著一種悲哀,在悲哀中還雜糅著一種畏禍的心態(tài),隱含的意思是知足為避禍全身。這首詩(shī)的意義就是這樣相互生成的。