在外用餐時(shí)
● 付款
請(qǐng)結(jié)賬。
Bill, please.
I'd like the check, please.
在哪兒付錢(qián)?
Where should I pay?
我請(qǐng)客。
It's on me.
It's on me. (我請(qǐng)客。)
Oh! How nice! (哦!那太好了,謝謝!)
This is my treat.
I'll pay for dinner.
I'll treat you.
I'll pay for drinks. (我付飲料的錢(qián)。)
我來(lái)付。
I'll take care of it.
這是什么的錢(qián)?
What is this for?
What is this charge for?
What is this amount for?
我覺(jué)得這兒算錯(cuò)了。
I'm afraid there is a mistake here. *I'm afraid… “我覺(jué)得是不是……”,一般用于不太好的事情。mistake 表示“錯(cuò)誤”。
我們各付各的吧。
Let's go Dutch. *Dutch 表示“荷蘭人”,而go Dutch則表示“自己的費(fèi)用自己付”、“分?jǐn)?rdquo;。
Let's split the bill.
Let's divide the cost.
我們分開(kāi)付款。
We'd like to pay separately.
We'd like to pay separately. (我們分開(kāi)付款。)
All right. (明白了。)
不用找錢(qián)了。
Keep the change.
請(qǐng)開(kāi)張發(fā)票。
May I have a receipt, please?