裴鈺《17個角度看漢字繁簡之爭》高三說明文閱讀題及答案
簡體字在我國普及將近50年,在亞洲和世界范圍內(nèi)使用則已超過了60年。近來,部分文化人士提出廢除簡體字,全面恢復(fù)繁體字;同時,另一部分學(xué)者則主張漢字繼續(xù)簡化,認(rèn)為應(yīng)積極向世界推廣簡體字。漢字“繁簡之爭”愈演愈烈。
其實(shí)漢字本沒有繁體和簡體的區(qū)別。“繁體字”和“簡體字”嚴(yán)格意義上不是準(zhǔn)確的概論,只是一個模棱兩可的說法。甲骨文、金文、篆書、楷書,這些都是字體的名稱,因文字的結(jié)構(gòu)形式不同而有所區(qū)別。20世紀(jì)60年代,我國開始推行漢字簡化改革。人們習(xí)慣上將沒有經(jīng)過簡化的漢字稱為“繁體字”,簡化后的漢字稱為“簡體字”。簡體字是在繁體字的基礎(chǔ)上簡化而成,不是新創(chuàng)造出來的文字形式。漢字的形成,有一個逐漸發(fā)展演變的過程,繁體字也是一種發(fā)展演變的結(jié)果。例如,繁體字“雲(yún)”,是在古老的字形“云”的基礎(chǔ)上演變而來的,簡體字其實(shí)采用的就是這種更古老的字形。
漢字簡化不是中國獨(dú)有的,而是漢字文化圈的普遍現(xiàn)象。日本、韓國、東南亞華人聚居區(qū)等地區(qū)也普遍使用漢字。由于大部漢字筆畫繁瑣,書寫麻煩,造成了推廣、交流的障礙。最早由官方推行漢字簡化改革的是日本和韓國。20世紀(jì)80年代末,泰國允許華人中小學(xué)使用簡體字。在新加坡,政府提倡在漢語交流中寫簡體字。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,2006年美國開設(shè)中文教育課的高中,選擇簡體字教材的學(xué)校占50%。可見,海外華人對簡體字并非像有些人想象的那樣陌生。
當(dāng)然,目前在海外華人中,使用繁體字還是主流。為了更好地和全球華人溝通,認(rèn)識繁體字是非常必要的。文字教育的根本任務(wù)是傳承文化。我們的傳統(tǒng)文化典籍中,相當(dāng)一部分是繁體字版本,“識繁”可以閱讀這些典籍,從而能夠接受書中的思想、文化、價(jià)值觀念,更好地傳承民族文化。書法藝術(shù)中仍保留著寫繁體字的傳統(tǒng),認(rèn)識繁體字對于欣賞領(lǐng)會書法之美也有非常重要的意義。
正因?yàn)槿绱耍恍W(xué)者提出了“用簡識繁”的建議。即在日常交流中使用簡體字,以便于溝通;在有限范圍、有限階段內(nèi)識繁體字,以便更好地傳承文化。要在教育中增加“識繁”的內(nèi)容,比如,可以在書法課或者高考試題中增加辯認(rèn)繁體字的內(nèi)容,加強(qiáng)對繁體字辯認(rèn)的重視。
文化演變是一個漫長的自然發(fā)展過程,繁體字和簡體字并存的局面就是這種演變的結(jié)果。從全球文化環(huán)境后,提倡多樣性文化、反對一元文化的觀念被普遍認(rèn)同。因此,政府對漢字的“繁簡之爭”應(yīng)該采取更加寬容的態(tài)度。
(取材于裴鈺《17個角度看漢字繁簡之爭》)
14.下列對文意的正確,正確的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.簡體字出現(xiàn)于20世紀(jì)60年代,目前已經(jīng)在全球漢字文化圈中得到廣泛使用。
B.漢字簡化最早是由日本和韓國發(fā)起,60多年來已逐步推廣到亞洲和世界范圍。
C.我國傳統(tǒng)文化典籍中有不少繁體字版本,“識繁”有利于更好地傳承民族文化。
D.書法作品都是用繁體字書寫的,不認(rèn)識繁體字就無法欣賞領(lǐng)會書法藝術(shù)之美。
15.根據(jù)原文的信息,下列推斷正確的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.繁體字是從古老的字形演變而來,簡體字是繁體字簡化而成,漢字的演變經(jīng)歷了由簡互繁、再到簡的過程。
B.簡體字在日本、韓國、東南亞華人聚居區(qū),以及一半美國華人中普遍使用,海外華人對簡體字并不陌生。
C.為了更好地促進(jìn)與世界的溝通交流,傳承推廣中華文化,中國必須向世界積極推行“用簡識繁”的策略。
D.繁體字和簡體字在漢字文化圈內(nèi)并存的局面,是漫長的文化演變的結(jié)果,有利于多樣文化的共存和發(fā)展。
16.為什么說“繁體字”和“簡體字”嚴(yán)格意義上不是準(zhǔn)確的概論?請簡要說明。(4分)
14.(3分)C 選錯不得分。
15.(3分)D 選錯不得分。
16.(4分)字體是指文字不同的結(jié)構(gòu)形式(1分),簡體字是在繁體字的基礎(chǔ)上簡化而成(1分),不是新創(chuàng)字體(1分);“繁體字”和“簡體字”只是一種習(xí)慣上的稱呼(1分)。意思對即可。