一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
出自唐代白居易的《暮江吟》
一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠)
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
一道殘陽(yáng)漸沉江中,半江碧綠半江艷紅。
最可愛(ài)的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。
注釋
⑴暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩(shī)。吟,古代詩(shī)歌的一種形式。
⑵殘陽(yáng):快落山的太陽(yáng)的光。也指晚霞。
⑶瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
⑷可憐:可愛(ài)。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。
⑸真珠:即珍珠。月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓?!?/p>