對(duì)于批評(píng)家的希望閱讀答案
①前兩三年的書(shū)報(bào)上,關(guān)于文藝的大抵只有幾篇?jiǎng)?chuàng)作(姑且這樣說(shuō))和翻譯,于是讀者頗有批評(píng)家出現(xiàn)的要求,現(xiàn)在批評(píng)家已經(jīng)出現(xiàn)了,而且日見(jiàn)其多了。
②以文藝如此幼稚的時(shí)候,而批評(píng)家還要發(fā)掘美點(diǎn),想扇起文藝的火焰來(lái),那好意實(shí)在很可感。即不然,或則嘆息現(xiàn)代作品的淺薄,那是望著作家更其深,或則嘆息現(xiàn)代作品之沒(méi)有血淚,那是怕著作界復(fù)歸于輕佻。雖然似乎微辭過(guò)多,其實(shí)卻是對(duì)于文藝的熱烈的好意,那也實(shí)在是很可感謝的。
③獨(dú)有靠了一兩本“西方”的舊批評(píng)論,或則撈一點(diǎn)頭腦板滯的先生們的唾余,或則仗著中國(guó)固有的什么天經(jīng)地義之類的,也到文壇上來(lái)踐踏,則我以為委實(shí)太濫用了批評(píng)的權(quán)威。試將粗淺的事來(lái)比罷,譬如廚子做菜,有人品評(píng)他壞,他固不應(yīng)該將廚刀鐵釜交給批評(píng)者,說(shuō)道你試來(lái)做一碗好的看。但他卻可以有幾條希望,就是望吃菜的沒(méi)有“嗜痂之癖”①,沒(méi)有喝醉了酒,沒(méi)有害著熱病,舌苔厚到二三分。
④我對(duì)于文藝批評(píng)家的希望卻還要小。我不敢望他們于解剖裁判別人的作品之前,先將自己的精神來(lái)解剖裁判一回,看本身有無(wú)淺薄卑劣荒謬之處,因?yàn)檫@事情是頗不容易的。我所希望的不過(guò)愿其有一點(diǎn)常識(shí),例如知道尸體解剖和戮尸的區(qū)別,出洋留學(xué)和“放諸四夷”②的區(qū)別,筍和竹的區(qū)別,貓和老虎的區(qū)別,老虎和番菜館的區(qū)別……更進(jìn)一步,則批評(píng)以英美的老先生學(xué)說(shuō)為主,自然是悉聽(tīng)尊便的,但尤希望知道世界上不止英美兩國(guó);看不起托爾斯泰,自然也自由的,但尤希望先調(diào)查一點(diǎn)他的行實(shí),真看過(guò)幾本他所做的書(shū)。
⑤還有幾位批評(píng)家,當(dāng)批評(píng)譯本的時(shí)候,往往詆為不足齒數(shù)的勞力,而怪他何不去創(chuàng)作。創(chuàng)作之可尊,想來(lái)翻譯家該是知道的,然而他竟止于翻譯者,一定因?yàn)樗荒芊g,或者偏愛(ài)翻譯的緣故。所以批評(píng)家若不就事論事,而說(shuō)些應(yīng)當(dāng)去如此如彼,是溢出于事權(quán)以外的事,因?yàn)檫@類言語(yǔ),是商量教訓(xùn)而不是批評(píng)?,F(xiàn)在還將廚子來(lái)比,則吃菜的只要說(shuō)出品味如何就盡夠,苦于此之外,又怪他何以不去做裁縫或造房子,那是無(wú)論怎樣的呆廚子,也難免要說(shuō)這位客官是痰迷心竅的了。
(選自《熱風(fēng)》,有刪改)
【注】①“嗜痂之癖”:病態(tài)的、反常的嗜好。②“放諸四夷”:放逐到邊遠(yuǎn)的地方。
15.請(qǐng)簡(jiǎn)要分析文章的論述思路。(6分)
16.請(qǐng)概括第③段中“濫用了批評(píng)”的幾種表現(xiàn)。(6分)
17.結(jié)合全文,談?wù)勽斞笇?duì)批評(píng)家的希望。(6分)
答案:
15.(6分)首先指出批評(píng)家業(yè)已出現(xiàn)并快速增多的現(xiàn)象;然后提出當(dāng)前文藝批評(píng)存在的優(yōu)
缺點(diǎn);(亦可分為兩點(diǎn)——“接著肯定某些批評(píng)家懷有寬容態(tài)度的好意批評(píng);然后批評(píng)
某些批評(píng)家非正確的批評(píng)方法”)最后集中表明對(duì)批評(píng)家的希望。
評(píng)分建議:每點(diǎn)2分;若第二部分分為兩點(diǎn),此兩點(diǎn)各1分。
16.(6分)套用西方陳舊的理論,照搬他人呆板的觀點(diǎn),固守中國(guó)非文藝批評(píng)的方法。
評(píng)分建議:每點(diǎn)2分。
17.(6分)對(duì)文藝有著“熱烈的好感”;深諳并掌握各種批評(píng)理論;踏實(shí)了解作者,并多讀
所批評(píng)的文本;以寬容態(tài)度,就事論事。
評(píng)分建議:每點(diǎn)2分,答對(duì)三點(diǎn)即得6分。