送杜少府之任蜀州
唐王勃
城闕(què)輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦(huàn)游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無(wú)為在歧(qí)路,兒女共沾巾。
少府:官名。
之:到,往。
蜀州:現(xiàn)在四川崇州。
城闕:長(zhǎng)安。
輔:護(hù)衛(wèi)。
三秦:泛指秦嶺以北、函谷關(guān)以西的廣大地區(qū)。項(xiàng)羽滅秦后,曾把關(guān)中地分為雍、塞、翟三個(gè)王國(guó),史稱(chēng)三秦。
五津:四川岷江古有白華津、萬(wàn)里津、江首津、涉頭津、江南津五個(gè)著名渡口,合稱(chēng)五津。此則泛指四川。
宦游:出外做官。
海內(nèi):全國(guó)各地。古人認(rèn)為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱(chēng)天下為四海之內(nèi)。
比鄰:近鄰。
無(wú)為:無(wú)須,不必。
歧路:告別的地方。
沾巾:揮淚告別。
譯文:
三秦護(hù)衛(wèi)著巍峨的長(zhǎng)安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。
離別時(shí),不由得生出無(wú)限的感慨,你我都是遠(yuǎn)離故土,在仕途上奔走的游子。
人世間只要是志同道合的朋友,即使遠(yuǎn)在天涯,也似在身邊。
不要在分手時(shí)徘徊憂(yōu)傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。