【原文】
劉禹錫
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭??鬃釉疲汉温?
【翻譯】
作者:劉禹錫
山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡(jiǎn)陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡(jiǎn)陋了)。青苔碧綠,長(zhǎng)到臺(tái)階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學(xué)的人,往來(lái)的沒(méi)有不懂學(xué)問(wèn)的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經(jīng)。沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂兩耳,沒(méi)有官府公文勞累身心。它好比南陽(yáng)諸葛亮的茅廬,西蜀揚(yáng)子云的玄亭??鬃诱f(shuō):“有什么簡(jiǎn)陋的呢?”
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁??梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
【重點(diǎn)字詞】
此:這。
惟:只。
馨:這里指品德高尚。
在:在于。
名:動(dòng)詞,出名。
靈:靈驗(yàn),神奇。
斯:指示代詞,
上:長(zhǎng)到,蔓到。
鴻儒:知識(shí)淵博的大學(xué)者。鴻,通“洪”,大。
白丁:平民,這里指沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的人。
往來(lái):偏義復(fù)詞,詞義偏重在“來(lái)”上。
調(diào):彈奏。
素琴:不加裝飾的琴。
金經(jīng):用泥金書(shū)寫(xiě)的佛經(jīng)。
勞:使……勞累。
形:形體,身體。
絲竹:這里指奏樂(lè)的聲音。
案牘:官府的公文。
之:取消句子獨(dú)立性,不譯。
【同步練習(xí)題】
一.
1.本文是托物言志的名文,你知道本文所托之物是什么嗎?
2.本文用什么比喻陋室,又用什么類比陋室?
二.默讀,探究下列加橫線詞語(yǔ)的意思。
1.有龍則靈()2.斯是陋室()3.惟吾德馨()
4.草色入簾青()5.鴻儒()6.白丁()
7.無(wú)絲竹之亂耳()()8.調(diào)素琴()
9.無(wú)案牘之勞形()()10.閱金經(jīng)()
三.反復(fù)朗讀并背誦,充分感受作者寧?kù)o致遠(yuǎn)的情懷。
1.本文從幾個(gè)層面來(lái)展現(xiàn)陋室主人品德的高尚的?
2.作者在文章首尾分別運(yùn)用了比喻和類比手法,其意圖是為了強(qiáng)調(diào)什么?
3.默寫(xiě)“苔痕上階綠”至“無(wú)案牘之勞形”。
一.基礎(chǔ)知識(shí)填空。
1.《陋室銘》的作者是,字,是朝人。
2.銘是一種文體,最初是古代刻在器物、碑碣上的文字,后來(lái)發(fā)展為一種的文體,用來(lái)記述事實(shí)、功德的文字,述公記行、有時(shí)也用來(lái)警戒自己或稱述功德的文體,這種文體有的特點(diǎn)。
3.《陋室銘》大量使用“無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”這樣的句子,句式整齊,音韻和諧,使用的是的修辭方法。
二.翻譯句子。
1.山不在高,有仙則名。
2.談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁。
3.無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。
4.何陋之有?
5、斯是陋室,惟吾德馨。
6、苔痕上階綠,草色入簾青。
三.下列句中“之”的用法分別是
之的用法:A、助詞“的”B、代詞C、動(dòng)詞,“往,到”D、主謂之間取消句子獨(dú)立性E、賓語(yǔ)提前的標(biāo)志
A.何陋之有?()B.忘路之遠(yuǎn)近()C.漁人甚異之()D.具答之()E.牡丹,花之富貴者也()F.君之病在肌膚()G.中間力拉崩倒之聲()