我個(gè)人以為語法是最容易的,任何能夠講話的人都可以理解另外一門陌生語言的語法。但前提有兩個(gè):一是有一定量的詞匯積累。其二就是有交流的環(huán)境。
為什么說語法是最容易的呢。因?yàn)?,任何語言的語法都要有一定的邏輯性,要遵循一定的規(guī)律來組織詞和詞之間的關(guān)系。像英語這樣在語法上和漢語非常相似的語言,英語語法的簡單對于我們來說顯而易見。但讓我們止步不前的就是詞匯,還有一個(gè)最大的不利就是缺乏交流環(huán)境。所以我們會(huì)覺得英語語法好難。就好比建造房子,大家都知道應(yīng)該一磚一瓦從下往上來造,圖紙也準(zhǔn)備好了,但苦于沒有磚和水泥,這房子誰也建不起來。。。
回到語法上面。為什么說語法簡單,要學(xué)的話其實(shí)非常輕松。
1. 我們要了解英語語法里面什么東西其實(shí)是漢語一樣的。哪些和漢語一樣?句子的基本架構(gòu)和漢語一樣。英語和漢語句子的基本架構(gòu)都是“主語+動(dòng)詞(+賓語或其他成分)”。此外,修飾詞基本上都位于中心詞之前。就這樣兩個(gè)基本規(guī)則,就可以讓一個(gè)剛學(xué)英語的人說出:This is a white horse. 這樣的句子。簡單吧。
2. 我們還要了解英語里面哪些東西和漢語不一樣。哪些不一樣?差別最大的就是動(dòng)詞的形變。英語所有的動(dòng)詞都有幾種變化,大多數(shù)動(dòng)詞變化規(guī)則,而有一小部分變化不規(guī)則。此外,英語動(dòng)詞的這些形變是和時(shí)態(tài)/語態(tài)緊密相關(guān)的。掌握了動(dòng)詞的形變,那么你又在掌握英語語法的大道上前進(jìn)了一步??梢哉f出: I was there yesterday. / I will be there again tomorrow. 這樣的句子了。
3. 我們最需要理解的就是和漢語相似但又有些許不同的東西。有哪些呢?就是第一條我們講的句子的基本架構(gòu)和修飾詞與中心詞的順序。把這些搞清楚了。我們就可以理解 Here you are 這樣的句子,也能說出 something new 這樣結(jié)構(gòu)的詞組了。
4. 我們把上面三條都有了把握以后,要開始進(jìn)階學(xué)習(xí)了。也就是英語最難的地方:句法。為什么主句和從句的時(shí)態(tài)必須搭配?為什么用句子來修飾一個(gè)詞的時(shí)候要放到這個(gè)詞的后面?為什么特定的詞要求用虛擬語氣?等等。一條一條的搞清楚。我們就會(huì)知道,哦,要說 If I am free tomorrow, I will go with you. / He is the man that everybody loves. / I wish that I could live again. 這樣的句子。
以上四條是我認(rèn)為最重要的。當(dāng)然肯定還有其他地方需要注意。另外我要吐槽的就是,羅列語法的書本身并沒有錯(cuò)誤。你我作為已經(jīng)錯(cuò)過學(xué)習(xí)語言最佳時(shí)期的人,不得不付出最大的努力來學(xué)習(xí)一門陌生的語言。其中的辛苦與努力都是必須的。而羅列語法的書用最簡單直接的方式給出了最原始的語言資料,我們要做的就是從這些條條框框找出規(guī)律,然后記憶下來。其他那些取巧的方式當(dāng)然會(huì)有效果,比如我見過用漢語來助記英語單詞的書。但這樣做讓需要記憶的東西增加了不少(你需要記憶一個(gè)有趣的詞組或句子,然后再發(fā)揮聯(lián)想,從聯(lián)想轉(zhuǎn)到特定的英語詞)。
總結(jié)一下。我推薦的方法就是先歸納,再演繹。歸納就是從語言資料中總結(jié)規(guī)律,期間不斷的從各種材料中獲得修正 corrections;演繹就是用學(xué)習(xí)到的語法來產(chǎn)出內(nèi)容,然后從反饋(考試、交流等)中再次獲得更多修正。一步一步的穩(wěn)扎穩(wěn)打,相信會(huì)有很好的結(jié)果。
最后,我想說語言是一種普通的技能。任何有心人都可以學(xué)會(huì)。當(dāng)然既然是技能,想不費(fèi)力就掌握也不是太可能的。學(xué)騎自行車還要摔倒幾次才能學(xué)會(huì)的,是吧。