如果把一個方形的盒子放在一個圓形的容器里,兩者肯定是不能完全契合了。這就是我們所說的“格格不入”。今天,我們就來總結(jié)一下英語里這個詞的地道表達。
1. His appearance here is like a square peg in a round hole.
他在這里出現(xiàn),顯得有些格格不入。
2. She is out of step with modern life.
她與現(xiàn)代生活格格不入。
3. Dishonesty is foreign/alien to his nature.
弄虛作假與他的本性水火不容。
4. Underhand work of that sort is against the grain with me.
這種欺詐的勾當跟我格格不入。
5. He felt he did not belong among those people.
他覺得和那些人格格不入。
6. His ideas were out of tune with the period in which he lived.
他的思想與他所處的那個時代格格不入。
7. As a non-golfer, I felt like a fish out of water at the clubhouse.
我不會打高爾夫,因而在俱樂部覺得有些格格不入。
8. I never fit in at school.
我在學(xué)校一直都格格不入。