Eg. I'll back you up all the way.我完全支持你。
原句: I will support you from beginning to end.
Eg. Why don't you get off my back?
不要來(lái)打擾我,好不好?
原句:Don't disturb me.
Eg. That's enough of your back talk.
不許你回嘴。
原句: I don't like the way you argue with me.
Eg. Oh, my aching back
啊呀,天啊,真糟!
原句: Oh, God!
Eg. I must say this about Lee, he's really on the ball.
他做人醒目勤奮。
原句: He's really working hard.
Eg. I'm beat.
我累死了。
原句: I'm in exhausted.
Eg. Why should I beat my brains out for the salary I'm getting?
我拿這么一點(diǎn)薪水,犯不著傷腦筋。
原句: I'm only getting a small salary, so I don't need to work too hard.
Eg. Row,beat it!
走開點(diǎn)。
原句: Get away。
Eg. Where did you get the beat-up old car?
你從哪兒弄來(lái)那輛老爺車?
原句: Where did you buy the broken-down car?
Eg. Keep your big mouth shut.
住嘴。
原句: Stop talking.
Eg. He is a big-time operator.
他這人很吃得開。
原句:He has Rood connections.
Eg. Give me a break.
給我一個(gè)機(jī)會(huì)啦。
原句:Give me a chance.
Eg. Don't brush me off.
不要敷衍我。
原句:Don't stall me.
Eg. I don't buy your story.
我不相信你。
原句:I don't believe you.
Eg. Let's call it quits.
算了吧!
原句: Let's forget it.
Eg. His words carry a lot of weight.
他的話很有力量。
原句: He is very influential.
Eg. He is trying to cash in on me.
他想占我便宜。
原句: He is trying to take advantage from me.
Eg. It's a lot of chicken feed.
這是小意思,不算什么。
原句: It's nothing.
Eg. Don't chicken out. Be a man.
不要退縮了。
原句:Don't back out.
Eg. It's my cup of tea.
這很合我胃口。
原句:It's my favorite.
Eg. "What's my cut?"
我有什么好處?
原句:what's my share?
Eg. Cut it out.
不要這個(gè)樣子啦!
原句: Don't be like that.
Eg. That will be the day.
有這么一天就好了。
原句:It's not possible.
Eg. He double-crossed me.
他出賣了我。
原句: He betrayed me.
Eg. He's down and out.
他已經(jīng)完了。
原句:He is finished.
Eg. Drop dead.
走開點(diǎn)。
原句:Go away.
Eg. Take it easy.
不要這么緊張。
原句: Relax.
What's eating you?
你有什么煩惱?
原句:what's bothering you?
Keep an eye on him.
看住他。
原句:Watch him.
He is a fast talker.
他老是說(shuō)得天花亂墜。
原句:He is always bragging.
I am fed up.
我已經(jīng)厭倦了。
原句: I am sick and tired.
Please fill me in.
請(qǐng)你把情形告訴我。
原句: Please tell me all about it.
It's full of hot air.
這是雷聲大雨點(diǎn)小。
原句:Lots of talk and no action.
What's the gag?
這里面有什么奧妙?
原句:What's the trick?
He told me to get lost.
他叫我走開。
原句:he told me go away.
That's a good gimmick.
那是一個(gè)好辦法。
原句:That's good thinking.
He gave me a pain in the neck.
他真叫我頭痛。
原句:He gave me trouble.
He's always on the go.
他永遠(yuǎn)是前進(jìn)的。
原句: He's always going ahead.
I'll have another go at it.
我再試一次。
原句: I'll try again.
I'll go along with you.
我同意你。
原句: I'll agree with you.
It's a good deal.
這是一個(gè)好買賣。
原句:It's a good bargain.
He always goofs off.
他總是糊里糊涂。
原句: He always slips.
Go on.
不要這個(gè)樣子啦!
原句:Don't be like that.
It's all Greek to me.
我全不懂。
原句:I don't understand.
I've had it.
糟了(吃飽了)。
原句:I've had enough.
I'm hard up.
我經(jīng)濟(jì)很困難。
原句:I don't have money.
He's having a hard time.
他的處境不好。
原句:He's in trouble.
Do to hell!
滾蛋!
原句: Go away.
It's a hit.
這件事很受人歡迎。
原句:It's very popular.
He's in hot water.
他在水深火熱中。
原句: He is in deep trouble.
So, you finally broke the ice.
你終于打破了僵局。
原句:So,you finally broke through.
What's in it for me?
我有什么好處?
原句: What's my share?
He is in a jam.
他可糟了。
原句: He is in great trouble.
Don't jump on me.
不要跟我發(fā)火。
原句: Don't be angry at me.
It's a lot of junks.
這都是一些鬼東西。
原句: It's a lot of garbage.
I got a big kick out of it.
這件事真令我開心。
原句: It makes me laugh.
What the kick back for me?
我有回扣拿嗎?
原句: What's my cut under the table?
He kicked the bucket.
他已經(jīng)歸天。
原句: He died.
Are you kidding?
你是不是開玩笑?
原句: Are you joking?
Oh! you are killing me!
笑死人了。
原句:It's really funny.
Knock it off.
不要這個(gè)樣子。
原句:Don't be like that.
Stop pulling my leg.
不要開我玩笑了。
原句:Don't make fun of me.
You are out of line.
你太過(guò)份了。
原句: You are over doing it.
Please bring me up to date.
把最近的情形告訴我。
原句: Please give me the latest information.
I will make it up to you.
我一定會(huì)補(bǔ)償你的。
原句: I'll compensate you.
You made it again. (You did it again.)
你又得手了。
原句: You succeed again.
You hit the nail on the head.
你真是一言中的。
原句: You are absolutely right.
No dice.
不行。
原句:No way.
He is a nut.
他有點(diǎn)精神病。
原句: He is insane.
Nuts!
胡說(shuō)!
原句:Nonsense!
It's on the house.
這是免費(fèi)的。
原句: It's free.
He is an operator. (here it means a thief,a swindler,ect.)
他是一個(gè)老滑頭。
原句:He is a swindler.
Don't panic.
不要慌啊!
原句:Don't be nervous.
He passed out.
他已經(jīng)昏倒了!
原句: He fainted.
To me it is just peanuts.
對(duì)我來(lái)講,這太不值得了。
原句: It's nothing to me.
He is a phoney.
他是一個(gè)騙子。
原句: He is fake.
Pick me up at seven tonight.
今天晚上七點(diǎn)鐘你來(lái)接我。
原句:Come and get me at seven tonight.
He was put on the spot.
他已經(jīng)給人打死了。
原句:He was killed.
He puts up a good show.
他的表現(xiàn)很好。
原句:He behaves himself well.
I can't put up with you any longer.
我不能再忍耐了。
原句: I can't stand you any longer.
Let's call it quits.
我們算了吧!
原句: Let's forget the whole thing.
He was taken for a ride.
他受騙了。
原句:He was fooled.
Let it ride.
讓他去吧!
原句: Keep it as it is.
I'm running this shop.
我管理這個(gè)鋪?zhàn)印?/p>
原句:I'm the owner of the shop.
Time is running out.
時(shí)間不多了。
原句: There is not much time.
He got the sack.
他被開除了。
原句:He was fired.
Says who?
誰(shuí)說(shuō)的?我不同意。
原句:I don't agree.
Let's have a show down with John.
我們跟約翰攤牌。
原句:Let's tell Tom the truth.
What's up your sleeves?
你變的是什么戲法?
原句: What do you have in mind?
I am only a small potato.
我只是一個(gè)小角色。
原句: I'm nobody.
John Lee is a some-body, although be was a nobody two years ago.
李約翰現(xiàn)在已是名人,雖然兩年前是默默無(wú)聞的.
原句: John Lee is a very important man, although he was a
nobody two years ago.
He is now in the soup.
他現(xiàn)在糟糕了。
原句: He is now in great trouble.
Keep stalling him.
繼續(xù)拖延他吧。
原句: Keep brushing him off.
Jack was all steamed up.
杰克非常沖動(dòng)。
原句: Jack was furious.
I'm having a swell time.
我玩得很開心 。
原句:I'm having a wonderful time.
I was taken in.
我受騙了。
原句: I was cheated.
Tell it to the marines.
我不會(huì)相信的。
原句:I don't believe.
That's it.
不錯(cuò),就是這樣。
原句:That's the whole story.
There you go again.
啊呀!你又來(lái)了!
原句:No, not again.
What's up?
有什么好新聞?
原句: What's going on?
What are you up to?
你又搞什么鬼?
原句: What do you intend to do now?
I'm on the wagon.
我戒酒了。
原句: I quit drinking.
Walls have ears.
隔墻有耳。
原句: Keep your voice down.
Still water runs deep.
大智若愚。
原句:A wise man playing a fool.
What do you say?
你的意思怎么樣?
原句: What do you think?
So what?
那又怎么樣?
原句: What can you do about it?
What's up?
有什么事情嗎?
原句: Anything happen?