剛到美國, 在一家主題公園實習的時候,最令我驚訝的是我的supervisor不過是大一的學生,但他需負責日常崗位的安排,查貨補貨,解決客戶糾紛等。我的area supervisor則剛剛過二十一歲生日。與我共事的同事大部分還是高中生。所以整個園區(qū)(我在一家主題公園做food service)的運作幾乎都由兼職學生負責。問他們?yōu)槭裁匆鰜碜黾媛殨r,有的回答要買車,有的說要付車保險,也有說要旅游,更多的是跟我的 supervisor一樣要付下學期的學費。雖然我不覺得中國學生的能力比美國學生差,也不認為這些基層的兼職工作能極大提高美國學生的處事能力,但這些社會經(jīng)驗至少給了他們更多的自信以及涉足社會的資本。
而這份工作對我這樣一個外國學生來說,除了為旅游賺錢,還多了份局外人的樂趣,其中之一就是學美國人招待美國人,我做的是飲品銷售,下面就是些你在美國商店可能會聽到的用語:
服務(wù)員可能會問:
What can do for you?
How can I help you?
How are you doing today? Can I help?
How's your day? Do you want to have a sample today?
顧客可能會說一下一些話表達他想要點東西:
Sure, I think I want.。.
I guess I want.。.
Yes, I'd like.。.
Can I have.。.
I will be appreciated if you can.。.
當把食物給顧客時:
Here you go。
Have a nice day!
Have a good one!
當服務(wù)人員對顧客買東西表示感謝說“thank you”時,顧客會說:
Thank you (重讀you表示回應(yīng))
Have a nice day。
另外,有時顧客雖然先開口對說了:How is your day? 或者 how are you doing? 但他們可能并不期望你回答,緊接著就點了。當然,也可以回答:“I am good。”或者“I am great。”
這些都是很簡單的表達,但要脫口而出,對語言的熟練度很重要。