余幼時(shí)即嗜(shì)學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯(yàn)冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。錄畢,走送之,不敢稍逾(yú)約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄(chì duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ),行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(si),無鮮肥滋味之享。同舍生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則缊(yùn)袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺(wei),無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師, 未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?
東陽馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色 夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者也。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉。
2015中考語文必背文言文: 送東陽馬生序 (譯文)
我小時(shí)候就特別愛好學(xué)習(xí)。因?yàn)榧揖池毢?,沒辦法得到書來讀,常常去有藏書的人家借,親自手抄寫,并計(jì)算日期歸還。天氣特別寒冷時(shí),硯臺(tái)的墨水凍成了堅(jiān)硬的冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠抄書。抄寫完后,跑著去送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯把書借給我,我因此得以博覽群書。成年后,更加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交好游學(xué),曾經(jīng)去往百里之外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他從不把言辭放委婉些表情放溫和些。我恭敬地站在旁邊侍候,提出疑難,詢問道理,彎下身子側(cè)著耳朵請(qǐng)教;有時(shí)遇到斥責(zé),表情更為恭敬,禮節(jié)更為周到,不敢說出一句話回答;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。我小時(shí)候就特別愛好學(xué)習(xí)。因?yàn)榧揖池毢?,沒辦法得到書來讀,常常去有藏書的人家借,親自手抄寫,并計(jì)算日期歸還。天氣特別寒冷時(shí),硯臺(tái)的墨水凍成了堅(jiān)硬的冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠抄書。抄寫完后,跑著去送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯把書借給我,我因此得以博覽群書。成年后,更加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交好游學(xué),曾經(jīng)去往百里之外,拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他從不把言辭放委婉些表情放溫和些。我恭敬地站在旁邊侍候,提出疑難,詢問道理,彎下身子側(cè)著耳朵請(qǐng)教;有時(shí)遇到斥責(zé),表情更為恭敬,禮節(jié)更為周到,不敢說出一句話回答;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益?! ‖F(xiàn)在學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問卻不告訴,求教卻無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!
東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長(zhǎng)信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)的人吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治 學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!