Boondoggle是美國俚語,是指花費了時間、精力或金錢,卻沒有得到什么有價值的報酬。
Boondoggle來源似乎與美國20世紀(jì)早期的童子軍有關(guān),它是一種童子軍系于頸部的皮辮繩。有些童子軍夜晚在營地干些瑣碎的活(busy work),來消磨時間。
關(guān)于boondoggle這個詞從哪來的,沒有什么具體的理論證據(jù)。一種說法和上文提到的童子軍有關(guān),紐約市的童子軍領(lǐng)隊羅伯特·林克憑空想象發(fā)明了這個詞。
不過,關(guān)于這個詞確切的來源一直都沒有定論。但這不影響我們在日常生活交流中使用這詞,例如:我們可以說He summarized the experience as a boondoggle.(他認(rèn)為自己的經(jīng)歷沒有價值,浪費了時間。)