常用商務英語900句:還盤后的答復
來源:易賢網 閱讀:1588 次 日期:2017-03-31 11:24:15
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“常用商務英語900句:還盤后的答復”,方便廣大網友查閱!

Part I

201. I dare say that the prices we offer compare favorably with any quotations you can obtain elsewhere.

我敢說,我們所報價格比你們從任何商家獲得的價格都要優(yōu)惠。

202. I'm afraid you won't find another company who will give you a cheaper price than ours.

恐怕你找不出能給出比我們價更低的另外一家公司。

203. What we give you is a good price. We don't think it could be put better. Take it or leave it, it's up to you.

我們所報的價格是很優(yōu)惠的,不可能再低了,要不要隨你。

204. This is the best price we can give you.

這是我方所能報的最優(yōu)惠的價格了。

205. The price has been reduced to the limit.

該報價已經降到最低限了。

206. Our price is already on its lowest level.

我方的價格已經是最低價了。

207. There is little scope for further reducing the price.

已經沒有再了降價的余地了。

208. Considerable quantities have been sold at this level, any further reduction is out of the question.

以這個價格賣出去的貨一直很多,再進一步降價是不可能的。

209. We cannot make any further discounts.

我方無法再多給折扣了。

210. This is our rock-bottom price. We can't make any further concessions.

這是我方最低價格,不可能再讓了。

211. Sorry, we generally do not quote on a discount basis.

抱歉,一般來說我方的報盤不打折扣。

212. We can't make any allowance for this lot.

這批貨我們不能再讓價了。

213. This is the very best offer we can make for your. We consider this is a rock-bottom price indeed.

這是我方所能報的最優(yōu)惠的價格了。我方認為這確實是地板價了。

214. I'm afraid there is no room to negotiate the price.

恐怕沒有再講價的余地了。

215. This is a special offer and is not subject to our usual discount.

這已經是優(yōu)惠價了,沒有平時的折扣了。

216. The possibility of a fall in price is rather remote, I'm afraid.

恐怕降價的可能性是很渺茫的。

217. The price we offer you is the lowest, we cannot do better.

我方所報價格已經是最低了,我們無法再讓了。

218. We very much regret to say that we can't cut the price to the extent your required.

非常抱歉,我方無法將價格降到貴方所要求的程度。

219. We are in a difficult position to satisfy your request for reducing the price.

我們很難滿足你們的降價要求。

220. It is really difficult to comply with your request for shading the price.

關于你方要求降價一事,我們實難照辦。

Part II

221. Your counter-offer is much too low, especially considering the small amount of your order.

就你們所定的量來看,你們的還盤太低了。

222. Our price is fixed on a reasonable level.

我方的報價是以一個合理的水平來確定的。

223. Our products are moderately priced.

我方的產品定價適中。

224. If you compare the quality of our goods with that of other countries, you will see that our price is very reasonable.

假如你把我們的產品質量和別國的比較一下,就看出我們的價格是很合理的。

225. The price we quoted you for belts is much lower than that of last year's. You must have found it very competitive.

我方的皮帶報價比去年的報價要低的多,貴方應該能看出該報價很具有競爭力。

226. Our offer might be a bit high, but you will soon make bigger profits when market fluctuations stop.

我方的報價可能會略微偏高一點,但一旦市場回穩(wěn),你們會賺取更高的利潤的。

227. The present market situation is on an upward trend, so you don't have to worry about the profit.

目前的市場趨勢在往上走,所以貴方不必擔心利潤的問題。

228. Our product is rather competitive, so there is no question of profit.

我方的產品極具競爭性,利潤不是問題。

229. Your counter-offer seems to be a little tight. If so, our profit margin will be too small.

貴方的還盤是不是太低了些,如果這樣的話,我方的利潤額就太小了。

230. If you increase your initial order to 30,000, I suppose we would consider reducing the price to $380 per unit.

如果貴方能將首次訂貨升至3萬套,我想我方可以考慮將價格降至380美元一套。

231. If you double the order, we may consider giving you an 8% discount.

如果貴方的訂貨時能增加一倍的話,我方可以考慮給你們8%的折扣。

232. The best we can do is to allow you 2% off our quotation.

我們最多只能將所報價格降低2%

233. There are so many rich people in your area. To them, a high price means a good quality product.

貴方市場上有那么多有錢人,對他們來說,高價位代表了高質量產品。

234. If you stick to your counter-offer without any compromise, we might not be able to make a deal.

如果貴方堅持你們的報盤而一點都不讓步的話,這筆生意我們可能就無法成交了。

235. Your bid is obviously out of line with the price ruling in the present market.

很顯然,你方的還價與當前行市不符。

236. We regret that we cannot book your order according to your counter-offer.

很遺憾,我方不能按照貴方的還盤接有你方訂貨。

237. Our table-cloths are moderately priced and quite salable in your market.

我們的臺布價格適中,在你方市場上完全可以做得開的。

238. We don't think that this price can be considered high in your market.

我方并不認為這個價格在你們市場會很高。

239. We feel that your counter-offer is not proper because the price for such material is on the rise at present.

我方覺得貴方的還價不合適,因為該材料的價格目前正在上漲。

240. We are not in a position to entertain business at your price, since it is far below our cost price.

由于你方出價比我們成本低得多,我們不能接受訂貨。

更多信息請查看職場商務
易賢網手機網站地址:常用商務英語900句:還盤后的答復

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網