1、We're often told that the world is tethering on the brink of destruction.But is this really the case?
我們經(jīng)常被告知世界處于毀滅的邊緣。但事實(shí)真的如此嗎?
2、An increasing number of people are joining the“Information Age”via the Internet.In reaction to the phenomenon,some say the Internet has removed barrters and provided people with immediate access to the world. But do they raelize that rapidly advancing information technology can also lead to intrusions of privacy?
越來越多的人通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入了“信息時(shí)代”。針對(duì)這一現(xiàn)象,一些人認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)消除了障礙,為人們提供了與世界即時(shí)鏈接的途徑。但是,他們有沒有意識(shí)到迅速發(fā)展的信息技術(shù)也能導(dǎo)致侵犯隱私?
3、There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers.Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability.They believe that strict limits should be placed on migrants entering China's cities.But people who favor the influx of the cheap labor force,on the other hand,maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program.
目前,針對(duì)流動(dòng)工人的問題展開了普遍的爭(zhēng)論。反對(duì)流動(dòng)工人增加的人認(rèn)為這會(huì)導(dǎo)致犯罪率升高,從而危害社會(huì)穩(wěn)定。他們主張應(yīng)該嚴(yán)格限制進(jìn)入中國(guó)城市的流動(dòng)工人。但是,另一方面,支持廉價(jià)勞動(dòng)力流入的人主張,為了支持大規(guī)模的城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)規(guī)劃,流動(dòng)人口是必需的。
4、It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding.Experts argue that China must introduce a massive afforestation program.But I doubt whether afforestation alone will solve the problem.
人們普遍認(rèn)為過度砍伐造成了夏季特大洪水。專家認(rèn)為中國(guó)必須推行大規(guī)模的植樹造林計(jì)劃。但我對(duì)僅僅植樹造林就能解決問題表示懷疑。
5、Most people are of the opinion that wealth provides solutions to all problems.But in spite of the material benefits wealth provides,I believe one should abandon the pursuit of materialism and instead concentrate on the pursuit of happiness.
大多數(shù)人認(rèn)為財(cái)富為所有問題提供解決的辦法。但是,我認(rèn)為,盡管財(cái)富提供物質(zhì)上的利益,一個(gè)人應(yīng)該放棄物質(zhì)至上的追求,而是集中精力追求幸福。