《生于憂患死于安樂(lè)》1、詞語(yǔ)解釋:舜發(fā)于:被任用人恒過(guò):犯過(guò)失。傅說(shuō)舉于:被選拔衡于慮:同“橫”梗塞,
而后作:奮起,指有所作為??嗥湫闹荆菏供┩纯嗾饔谏耗樕珓谄浣罟牵菏供﹦诶垧I其體膚:使┅饑餓而后喻:明白。
空乏其身:使┅貧困法家拂士:同“弼”輔佐亂其所為:使┅錯(cuò)亂入則:指國(guó)內(nèi)出則:指國(guó)外所以動(dòng)心忍性:用這些辦法;使┅驚動(dòng);使┅堅(jiān)韌。曾益其所不能:曾同“增”,增加。
2、翻譯句子:(1)、故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。
譯::所以,上天將要下達(dá)重大責(zé)任給這樣的人,一定要先使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦以致肌膚消瘦,使他受到貧困之苦,使他所做的事情顛倒錯(cuò)亂。
(2)、入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡
譯:(一個(gè)國(guó)家)國(guó)內(nèi)如果沒(méi)有堅(jiān)持法度的大臣和能輔佐君王的賢士,國(guó)外沒(méi)有敵對(duì)的國(guó)家和外國(guó)侵犯的危險(xiǎn),這個(gè)國(guó)家常常會(huì)滅亡。
(3)、然后知生于憂患,而死于安樂(lè)也。譯:這樣以后,人們才會(huì)明白,憂患使人生存發(fā)展,而安逸享樂(lè)使人滅亡。
(4)、困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。
譯:內(nèi)心困擾,思慮阻塞,然后才能奮起有所作為;憔悴枯槁表現(xiàn)在臉色上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,然后人們才能了解他。
3、主旨:孟子認(rèn)為人才是艱苦環(huán)境造就的,有了艱苦環(huán)境的磨練,才能使人性格堅(jiān)韌、頑強(qiáng),才能擔(dān)負(fù)重大的使命。
4、內(nèi)容理解:(1)文中第一段所舉歷史人物的共同特點(diǎn)都是:在經(jīng)歷了艱難困苦之后才成就了不平凡的事業(yè)。
第一段運(yùn)用排比句式的作用是:非常有力的說(shuō)明人才是在艱苦環(huán)境中造就的道理。
(2)第二段講客觀條件對(duì)造就人才的作用,闡述的道理是:成就大業(yè),必須先經(jīng)受苦難磨練。
(3)第三段從正反兩方面論述經(jīng)受磨練的好處,從正面講個(gè)人磨練可激發(fā)斗志。
從反面提示國(guó)家滅亡的原因:入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。
(4)孟子對(duì)治理國(guó)家提出的論斷是:入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。
孟子認(rèn)為國(guó)家要長(zhǎng)盛不衰,就需要(有法家拂士和敵國(guó)外患)。
5、請(qǐng)舉出一些成功背后付出無(wú)數(shù)艱辛的例子或名言。
事例:司馬遷慘遭宮刑而憤作《史記》;越王勾踐,經(jīng)受奴仆之苦,而臥薪嘗膽,戰(zhàn)勝吳國(guó),成就大業(yè)。
名言:書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟。
《曹劌論戰(zhàn)》1、解釋加點(diǎn)的詞:小惠未徧,徧:同“遍”,遍及、普遍小大之獄案件。齊師伐我攻打。
犧牲玉帛指牛、羊之類用于祭祀的祭品。又何間焉參與。肉食者鄙目光短淺弗敢加也虛夸,以少報(bào)多。雖不能察即使。
再而衰第二次,必以信言語(yǔ)真實(shí)忠之屬也盡力做好本分的事可以一戰(zhàn)可以用來(lái)。神弗福也賜福一鼓作氣擊鼓
望其旗靡:倒下弗敢專也/獨(dú)占。小信未孚:為人所信服。公將馳之:驅(qū)車(chē)追趕一鼓作氣:振作。
2、翻譯句子:(1.)肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。譯:居高位、得厚祿的大官們目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。
2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名