Once Stephen Curry finally gathered himself and got up following a scary first-quarter dive into the stands, fans inside Oracle Arena could take a breath, sit back and watch the MVP put on a spectacular shooting show.
當(dāng)史蒂芬·庫里全力一躍,在首節(jié)比賽因救球意外摔進(jìn)觀眾席,甲骨文體育館的球迷們都深吸了一口氣,隨后坐回座位上繼續(xù)觀看這位最有價值球員的精彩表現(xiàn)。
’The elbow’s fine,’’ said Curry, who hit it first on a metal platform then later bonked it again. ’’It looks like it has a tennis ball on top of it. ... I should be all right.’’
庫里的肘部撞到了金屬制的觀眾臺,并發(fā)出了一聲巨響。對此,庫里表示:“我的胳膊肘沒什么大礙,看起來不過像是一個網(wǎng)球附在上面,我感覺還好。”
He seemed more than fine, scoring 15 straight points in less than 2 minutes during one dazzling third-quarter stretch to lead the Golden State Warriors past the Oklahoma City Thunder 118-91 on Wednesday night to even the Western Conference finals at one game apiece.
事實(shí)上,這確實(shí)沒有給庫里帶來多大影響。在周三晚上西部決賽勇士對陣?yán)做牡诙霰荣愔?,庫里在第三?jié)單節(jié)不到兩分鐘的時間內(nèi)連砍15分,最終帶領(lǐng)勇士隊(duì)以118-91的比分戰(zhàn)勝對手,將總比分追平至1-1。
’Business as usual. This is what he does,’’ coach Steve Kerr said, before being asked how he feels during such a Curry onslaught and responding with a chuckle: ’’I feel great joy. It’s true.’’
勇士隊(duì)教練史蒂夫·科爾對此評價道:“一切都還算正常,這就是庫里的日常表現(xiàn)。”隨后,科爾被問到對今天庫里發(fā)動的猛烈攻勢有何看法時,他笑著回答道:“說實(shí)話,我感覺特別棒。”
The MVP scored 28 points, making 5 of 8 3-pointers and shooting 9 for 15 overall, while Klay Thompson added 15 points in a balanced performance by the defending champions to bounce back from just their third home defeat all season in the series opener two nights earlier.
兩天前西部決賽首戰(zhàn)輸給雷霆標(biāo)志著勇士隊(duì)整個賽季的第三次主場失利。幸運(yùn)的是,衛(wèi)冕冠軍勇士隊(duì)很快調(diào)整了狀態(tài)。本場比賽,庫里全場貢獻(xiàn)28分,其中3分球8投5中,場均命中率為15投9中??巳R·湯普森整場表現(xiàn)也較為均衡,全場貢獻(xiàn)15分。
’We responded all year long whether it was a bad loss or a sloppy win,’’ Thompson said. ’’We come back sharp the next game, and it’s a testament to everybody on this team.’’
湯普森表示:“不管是慘敗還是輕勝,我們始終都沒有掉以輕心,都會下決心以最好的狀態(tài)迎接下一場比賽。這是我們所有隊(duì)員所奉行的信條。”
Kevin Durant scored 29 points but just six after halftime. Russell Westbrook had 16 points and 12 assists for the Thunder, who were outrebounded for the first time in five meetings with the Warriors this season.
凱文·杜蘭特全場貢獻(xiàn)29分,不過在中場之后卻只得6分。拉塞爾·威斯布魯克全場貢獻(xiàn)16分和12次助攻。除此之外,縱觀本賽季雷霆與勇士的五次對決,本次比賽也是首次威少在籃板數(shù)上低于他人。
’They were sending three guys. I was trying to make the right pass,’’ Durant said. ’’Maybe I’ve just got to shoot over three people.’’
杜蘭特談到:“對方有三個人來攔我,我只能盡力尋找正確路線傳球?,F(xiàn)在想想,或許我應(yīng)該當(dāng)時就果斷投籃的。”
Game 3 is Sunday night in Oklahoma City.
決賽第三場將于周日晚上在俄克拉荷馬城舉行。
Durant fouled the superstar point guard on a 3-point attempt with 6:33 to go in the third, then swatted his hand in disgust at the call and received a technical - a costly four-point play. While Durant hit a fadeaway jumper moments later, Curry answered by knocking down consecutive long shots, one a 3, to make it 76-59 with 5:47 to go in the third.
第二節(jié)比賽還剩6分33秒之際,庫里命中三分,并在底線造杜蘭特犯規(guī)。杜蘭特對此非常不滿,并用力揮手表達(dá)自己的情緒,進(jìn)而被裁判追加技犯。隨后庫里四次罰球全中。盡管杜蘭特后來一個后傾跳投入籃,但庫里連續(xù)遠(yuǎn)投得分,其中包括一次3分得手,立即還以對方顏色。庫里的強(qiáng)力爆發(fā)使得勇士隊(duì)在第三節(jié)還剩5分47秒的時候以76-59的大比分領(lǐng)先雷霆。
’They were certainly very, very lively on both ends of the floor,’’ Thunder coach Billy Donovan said. ’’We let Curry get loose a few times.’’
雷霆教練比利·多諾萬表示:“無論在賽場哪一端,對手都非常活躍。很多次,庫里都輕松逃脫了我們的防守。”
NBA Finals MVP Andre Iguodala missed his first five shots before a beautiful double-clutch, no-look layup in the final minute of the first half that put the Warriors up 57-49 at halftime. He wound up with 14 points.
NBA最有價值球員安德烈·伊格達(dá)拉開場五投全部未中,在離上半場結(jié)束還剩一分鐘的時間內(nèi),伊格達(dá)拉完成一次漂亮的空中對接,使勇士隊(duì)在半場結(jié)束前以57-49的比分領(lǐng)先對手。伊格達(dá)拉全場貢獻(xiàn)14分。
Festus Ezeli scored 12 points for his first game in double digits these playoffs, Marreese Speights had 13 points off the bench, and Golden State didn’t falter after halftime the way it did two nights earlier in losing Game 1 108-102.
費(fèi)斯圖斯·埃澤利拿下季后賽以來的首次兩位數(shù)得分12分,馬里斯·斯貝茨作為替補(bǔ)也為全隊(duì)貢獻(xiàn)13分。勇士隊(duì)沒有重蹈兩天前的覆轍,在中場后持續(xù)敗退,而是狀態(tài)極佳地完成整場比賽。
Curry said he couldn’t wait for another chance after dropping the series opener for the first time since 2013. Then, he took out any remaining frustrations from Monday’s loss on the Thunder.
兩天前的比賽是勇士隊(duì)自從2013年之后再一次首場失利。對此庫里表示非常期待與對手下一次的較量。他也從周一晚上失敗的陰影中走出,全力以赴接下來的比賽。
Even if the do-everything point guard gave the entire building a gasp when he went diving into the stands at the 2:54 mark of the first quarter before slowly finding his way up in one piece.
然而,在庫里慢慢找到手感之前,這位全能的得分后衛(wèi)在首節(jié)2分54秒之際就為救球摔向觀眾席,讓整個球場為之一震。
’I was just hoping he was OK,’’ Draymond Green said. ’’Flying over the seats like that you don’t know if it’s a leg, if it’s an elbow, if it’s a head.’’
特雷蒙德·格林表示:“我希望他平安無事。因?yàn)樗は蛴^眾席很容易讓腿受傷,就是讓胳膊肘或頭部受傷。”
Curry was sidelined by ankle and knee injuries during the first two rounds of the playoffs.
季后賽前兩輪比賽,庫里就因?yàn)槟_踝和膝蓋受傷休戰(zhàn)了一段時間。
’Tonight, started off with a nice punch and was able to sustain it over the course of the game,’’ Curry said. ’’When I get open shots obviously the confidence is there to knock them down.’’
“今晚一開場感覺狀態(tài)不錯,并且感覺能一直持續(xù)到比賽結(jié)束。”庫里說道:“當(dāng)我開場得分之后,我明顯感覺到自信心在不斷爆棚,并相信一定可以打敗對手。”