A:Tom, aren’t you a little too old to be trick-or-treating?湯姆,玩"不請(qǐng)吃就搗蛋"的游戲你是不是有些歲數(shù)大了?
B:What are you talking about? Where is your Halloween spirit ? Didn’t you ever dress up in a costume and go around the neighborhood trick-or-treating with your friends?你說(shuō)什么?你的萬(wàn)圣節(jié)精神呢?你不曾穿萬(wàn)圣節(jié)的服裝并和朋友們一起向鄰居要糖嗎?
A:Of course, I did, but when I was ten! Trick -or-treating is for kids, plus, I ’m sure people will think you’re a kidnapper or something, running around with kids NCP at night.當(dāng)然,我曾經(jīng)做過(guò),但那時(shí)我10歲。那是給小孩子玩的游戲,而且我敢肯定人們會(huì)把你看做是綁架者或是壞蛋,在晚上和狐朋夠友四處亂竄。
B:Whatever, I’m going next door I heard Mrs. Robinson is giving out big bags of M&Ms!無(wú)論你說(shuō)什么,我要去下一家了。我聽(tīng)說(shuō)Robinson夫人正在分發(fā)大包的巧克力。