殘霞夕照西湖好,花塢蘋(píng)汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。
出自宋代歐陽(yáng)修的《采桑子·殘霞夕照西湖好》
殘霞夕照西湖好,花塢蘋(píng)汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。
西南月上浮云散,軒檻涼生。蓮芰香清。水面風(fēng)來(lái)酒面醒。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
西湖風(fēng)光好,你看那夕陽(yáng)映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長(zhǎng)滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無(wú)人的岸邊。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的欄桿邊上涼風(fēng)習(xí)習(xí),帶來(lái)了陣陣蓮荷清香。這拂水的涼風(fēng),吹醒了游人的酒意。
注釋
①西湖:指潁州西湖。
②塢:湖岸凹入處。
③汀:水中洲。
④軒檻:長(zhǎng)廊前木欄干。
⑤芰:即菱?!?/p>