健康醫(yī)療英語對話:冬蟲夏草 Cordyceps
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:582 次 日期:2017-05-18 09:39:24
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“健康醫(yī)療英語對話:冬蟲夏草 Cordyceps”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:My, it looks too queer!哇,看起來太奇怪了!

B:Yes, it is a queer drug, a tonic only available in China. Many ancient Chinese medicine journals have recorded that it can cure such ailments as night sweat, pain at loins and knees and anaemia. It has no side effect.一點(diǎn)不假。它是一種奇怪的藥。一種在中國才能買到的補(bǔ)藥。古代很多中醫(yī)雜志都記載著這種藥專治久病不愈、夜間盜汗、腰膝疼痛和貧血癥。而且它沒有副作用。

A:Great! Will you please tell me how to take it?太好了!請你告訴我怎么吃這種藥,好嗎?

B:Yes, madam. Fill 3 or 5 pieces of cordyceps into a cleaned and chopped open duck's head and cook with the whole duck. Or stew cordyceps with chicken.好的,夫人。拿3至5片冬蟲夏草放進(jìn)洗凈的劈開的鴨子里,整鴨鍋煮。也可以把冬蟲夏草與雞一起,用文火慢慢燉。

A:That sounds very interesting!聽起來非常有趣。

B:Please don't eat turnip and garlic when taking this medicine.吃藥時(shí)不要同時(shí)吃蘿卜和大蒜。

A:Thank you very much.非常感謝。

更多信息請查看口語入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:健康醫(yī)療英語對話:冬蟲夏草 Cordyceps
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)