探討中產(chǎn)階級(jí)的英語對(duì)話
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:608 次 日期:2017-05-23 09:18:12
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“探討中產(chǎn)階級(jí)的英語對(duì)話”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

中產(chǎn)階級(jí)的劃分標(biāo)準(zhǔn)通常有兩個(gè),一是職業(yè),二是人均或家庭收入。從經(jīng)濟(jì)地位、政治地位和社會(huì)文化地位上看,他們均居于現(xiàn)階段社會(huì)的中間水平——這是一個(gè)貌似明晰,實(shí)則含混的定義。

Will: Hey, what are you talking about? 嘿,你們?cè)谡f些什么?

Kiki: We are talking about the new middle classes in emerging markets. 我們?cè)谟懻撔屡d市場(chǎng)的中產(chǎn)階級(jí)。

Will: Who is the middle classes? 誰是中產(chǎn)階級(jí)?

Kiki: Well, it’s a matter of definition. 這個(gè)問題關(guān)鍵在于界定。

Will:Are you able to say clearly? 你能夠說明白點(diǎn)嗎?

Kiki: There are two main ways to define a middle class: in relative terms, as the middle income range of each country; or in absolute terms, using a fixed band for all countries. 主要有兩種方法來界定中產(chǎn)階級(jí):相對(duì)值計(jì)算法——各國(guó)的中等收入范圍;或者,絕對(duì)值計(jì)算法——用一個(gè)確定的值域衡量所有的國(guó)家。

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:探討中產(chǎn)階級(jí)的英語對(duì)話
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)