ATTENDANT: Can I help you, sir?
SAM: Yes, I've been sitting here for a few minutes.
I'm waiting for someone to put gas in my car.
ATTENDANT: I'm sorry, sir. But this is the self-service pump.
SAM: Self-service?
ATTENDANT: Yes. You must fill up the car yourself.
SAM: Are you serious?
ATTENDANT: Yes. Are you traveling here?
SAM: Yes, I'm from Taiwan. I never heard of a gas station where you fill up your own car.
ATTENDANT: In America, most gas stations are like this.
SAM: Do I really have to do it? I don't know how.
ATTENDANT: Well, since this is your first time, I will do it for you.
But next time, if you want a full-service gas station, you should look at the sign.
SAM: What sign?
ATTENDANT: Under the sign for the gas station,
there will be a smaller sign that says "Self-Serve" or "Full-Service."
And some gas stations have both.
But if they have both, some pumps will be self-serve and some will be full-serve.
You have to look at the signs.
SAM: I see.
ATTENDANT: What kind of gas does this car take?
SAM: I don't know. It's a rental.
ATTENDANT: I will give you premium unleaded. Alright?
SAM: Sure, why not?
ATTENDANT: That is the pump you are in front of.
SAM: Is it expensive?
ATTENDANT: It is the most expensive.
SAM: Well, I don't want it then. Can I move to another pump?
ATTENDANT: Yes, I can give you regular unleaded. But you have to back up the car a little.
SAM: Give me regular unleaded then. I will back up.
Can you wash my windows for me?
ATTENDANT: I'm sorry, sir. This is not a full service gas station.
I will help you fill the gas, but we don't wash windows here.
SAM: Really? Well, I guess I have to get used to it.
加油站服務(wù)員:先生,需要服務(wù)嗎?
山姆:我在這里等一陣子了。
我在這里等人幫我加油。
加油站服務(wù)員:先生,抱歉,這里是自助加油站。
山姆:自助?
加油站服務(wù)員:是的,你必須自己加油。
山姆:真的嗎?
加油站服務(wù)員:是的,你是來旅游的嗎?
山姆:是的,我從臺(tái)灣來,我從未聽說過需要自己加油的加油站。
加油站服務(wù)員:美國(guó)大部份的加油站都是自助的。
山姆:我真的必須自己來嗎?我不知道怎么弄。
加油站服務(wù)員:既然你沒弄過,那我先幫你好了。
下一次如果你想到服務(wù)加油站,應(yīng)該注意一下招牌。
山姆:什么招牌?
加油站服務(wù)員:在加油站招牌底下,
有一個(gè)小標(biāo)示寫著"自助加油站"或"服務(wù)加油站"。
有些加油站兩種都有。
如果是兩種都有的,自助式和服務(wù)式的加油管道會(huì)分開。
你要看標(biāo)示。
山姆:我懂了。
加油站服務(wù)員:這輛車加什么油?
山姆:我不知道,這是租來的。
加油站服務(wù)員:我給你加優(yōu)質(zhì)無鉛汽油好嗎?
山姆:好啊。
加油站服務(wù)員:你前面的加油管就是了。
山姆:很貴嗎?
加油站服務(wù)員:這是最貴的。
山姆:那我不要這種,我可以換別的嗎?
加油站服務(wù)員:那我給你加一般無鉛汽油,但是你要把車后退一點(diǎn)。
山姆:那么給我一般無鉛汽油好了,我后退。
你可以幫我洗一下窗戶嗎?
加油站服務(wù)員:先生,抱歉,這不是服務(wù)加油站。
我只能幫你加油,無法幫你洗窗戶。
山姆:真的?我想我要慢慢習(xí)慣才是。