They fleeced me.
他們騙了我。
fleece當(dāng)名詞講時(shí)是“羊毛”意思;做當(dāng)動(dòng)詞講時(shí)是“剪羊毛”之意,引申為“行騙,敲竹杠”。“羊毛”的另一個(gè)詞是“wool”,它有一個(gè)用法是:
pull the wool over someone's eyes',
就是"掩人耳目"。