失火 Fire
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:826 次 日期:2017-05-26 10:07:14
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“失火 Fire”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

STEVE: Did you smell something out here?

SUE: Yes, I was in the kitchen. I thought I could smell smoke.

STEVE: Me too. Where is it coming from?

SUE: I can't see anything. Wait! What's that over there?

STEVE: It's smoke. Whose house is that?

SUE: That's the Riley's house. They're on vacation.

STEVE: It doesn't really look like it's coming from their house.

It's coming from the back. Is it a barbecue?

SUE: No way. They have a tool shed back there.

It's a fire. I'm going in to call the fire department.

STEVE: Wait. I have my cell phone. I'll dial 911.

Yes, please connect me to the fire department.

VOICEOVER: Fire department. Can I help you?

STEVE: Yes, I want to report a fire.

VOICEOVER: Where are you, sir?

STEVE: I'm at 904 Lincoln Drive. I think there's a fire in one of my neighbor's houses.

VOICEOVER: 904 Lincoln Drive?

STEVE: Yes.

VOICEOVER: Can you see any flames?

STEVE: No, I can't see flames yet.

But there is smoke pouring out of the back of the house.

VOICEOVER: Alright. We'll get someone there right away.

STEVE: There's someone coming.

SUE: It took them four minutes to get here. That was pretty fast.

STEVE: Yes, it's fast. But four minutes is enough to do fifty thousand dollars damage.

SUE: I guess the fire wasn't in the tool shed after all.

It looks like the back of the house was burning.

STEVE: I wonder if anyone can call the Rileys about this. Do you know them well?

SUE: Not really.

STEVE: Do you know where they're vacationing?

SUE: I think they went to Mexico, but I'm not sure.

It's a bad thing to return home to.

They'll come home from their trip, and they'll see half their house burned.

STEVE: Yes, but at least this way no one gets hurt.

It's better to have a fire in your house when you're not home. Don't you think?

SUE: Yes, I suppose. It's a dangerous thing if a fire starts when people are sleeping.

史提夫:你在外面嗅到什么嗎?

蘇:是的,我剛剛在廚房,我好像聞到煙味。

史提夫:我也是。從哪里飄過來的?

蘇:我沒看到。等等,那是什么?

史提夫:是濃煙。那是誰的房子?

蘇:那是瑞里家,他們?nèi)ザ燃倭恕?/p>

史提夫:看起來不像是從屋子里飄出來的。

這是從后面來的,是不是烤肉?

蘇:不可能。他們后面是工具室。

這是火災(zāi),我要進去打電話給消防局。

史提夫:等等,我有手提電話,我來打 911。

請幫我接消防局。

接線生:消防局。有什么事嗎?

史提夫:是的,我要報火警。

接線生:先生,你的位置是?

史提夫:我在林肯路 904 號,我鄰居的房子失火了。

接線生:林肯路 904 號嗎?

史提夫:是的。

接線生:你看到火焰嗎?

史提夫:我還沒看到火焰。

但是有濃煙從房子后面冒出來。

接線生:好的,我們立刻派人過去。

史提夫:他們馬上來了。

蘇:他們四分鐘就到這里,相當(dāng)快。

史提夫:是很快,但是四分鐘就足以造成五萬塊的損失。

蘇:我猜一定不是工具室起火。

看起來是有東西在房子后面燒。

史提夫:不知道有沒有人可以通知瑞里家的人。你跟他們熟嗎?

蘇:不是很熟。

史提夫:你知道他們?nèi)ツ睦锒燃賳?

蘇:他們?nèi)ツ鞲?,但是我不確定。

要是回來也真掃興。

他們要中途結(jié)束旅行回來,并且看到房子被燒掉一半。

史提夫:沒錯,但是至少這樣沒有人受傷。

失火時最好沒有人在家,不是嗎?

蘇:我想是的。如果正在睡覺時失火,這是很危險的。

更多信息請查看口語入門
下一篇:在超市里
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:失火 Fire
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)