小學(xué)英語(yǔ)話劇劇本:《樂(lè)于助人的小鴨子》
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:3872 次 日期:2017-05-27 09:48:24
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“小學(xué)英語(yǔ)話劇劇本:《樂(lè)于助人的小鴨子》”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

樂(lè)于助人的小鴨子

時(shí)間:陽(yáng)光明媚的星期天早晨

地點(diǎn):鳥語(yǔ)花香的動(dòng)物王國(guó)

人物:Little Duck,Miss Cat, Miss Rabbit,Mr Dog

旁白:Little Duck要去看望外婆。一路上他又唱又跳,高興極了。在小河邊,他碰到了Miss Cat。

Duck:(很好奇)Hello,Miss Cat.What are you doing?

Cat:(急得抓耳撓腮)Hello,Little Duck.There’s a big fish in the river.I’m hungry,but I cant get it.

Duck:Don’t worry.Let me help you.

旁白:Little Duck跳進(jìn)水里,一會(huì)兒就幫Miss Cat抓到了魚。

Duck:Here is the fish for you,Miss Cat.Have a good meal.

Cat:Thank you,Little Duck.You are so kind.

Duck:That’s all right,Miss Cat.I must go now.I’m going to my grandmother’s home.Bye-bye!

Cat:Bye-bye!

旁白: Little Duck繼續(xù)趕路。忽然他看到Miss Rabbit躺在草地上,連忙跑過(guò)去。

Rabbit:(躺在草地上)Oh,Little Duck.I run too fast and my leg is broken.I cant stand up and I cant walk.

Duck:Don’t worry.Let me help you.

旁白: Little Duck拿出一條手帕幫Miss Rabbit包扎好傷口,然后扶著她回家。

Duck:Don’t worry,Miss Rabbit.You’ll get better soon.

Rabbit:Yes,I will.Thank you,Little Duck.It’s so kind of you.

Duck:Not at all,Miss Rabbit.But I must go now.I’m going to my grandmothers home.Good-bye!

Rabbit:Good-bye!

旁白: Little Duck唱著歌又開始上路了,走著走著,他看到Mr Dog坐在家門口,看上去非常著急。

Duck:Good morning,Mr Dog.You look worried.What can I do for you?

Dog:Oh,good morning,Little Duck.I got a letter from my friend,Mr Cock.But I can’t read and I don’t know what he wants me to do.

Duck:Don’t worry,Mr Dog.Let me help you.

旁白: Mr Dog笑呵呵地把信遞給Little Duck,Little Duck很仔細(xì)地將信的內(nèi)容讀給Mr Dog聽。

Dog:(滿意地笑)Thank you,Little Duck.Its really very kind of you.

Duck:You’re welcome,Mr Dog.(抬頭看看掛在半空中的太陽(yáng))But I must go now.I’m going to see my grandmother.

Dog:(摸摸Little Duck的頭)Don’t worry,Little Duck.Let me send you to your grandmothers home.

Duck:Thank you,Mr Dog.

旁白:Mr Dog馱著Little Duck一路歡歌笑語(yǔ)向外婆家跑去……

Three Little Pigs 三只小豬

Storyteller: There are three little pigs living with 講故事者:三只小豬和他們的媽媽

their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和東東

Dong are brother pigs. They are very 是豬哥哥,他們很懶,他

Lazy. They eat and sleep all day. 們整天吃了就睡。龍龍是

Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天幫著媽媽

works all day. She helps her mother 做家務(wù)。

to do the housework.

Mother pig: You have grown up. You must make 豬媽媽:你們已經(jīng)長(zhǎng)大了,你們得

your own houses. 為自己蓋間房。

Goodbye, little pigs. Build a house. 再見,孩子們。去蓋間房。

Be careful of the wolf. 小心狼。

Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小豬:好的,媽媽。再見。

Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我餓了???,三只小豬可

for dinner. Mmm. 以做我的美餐。

Sister pig: What are you doing, brothers? 豬妹妹:哥哥,你們?cè)诟墒裁?

Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁?。何以谟脴淙~蓋房子。

Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。

Sister pig: But leaves aren’t strong. 豬妹妹:可是樹葉不牢固。樹枝也不

And sticks aren’t strong. 牢固。

Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 豬哥哥:我們知道。但它很容易。

What are you doing, sister? 你在干什么?

Sister pig: I’m building a house with bricks. 豬妹妹:我在用磚頭蓋房子。

Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。

Sister pig: I know. But bricks are strong. 豬妹妹:我知道,可是磚頭很堅(jiān)固。

……

Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打

a nap. 個(gè)盹吧。

Sister pig: My house is finished. My house 豬妹妹:我的房子蓋好了,我的房

is strong. 很堅(jiān)固。

Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小豬,小豬,快開門!

Doors!

Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開??熳唛_。

Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:這太容易了。樹枝和樹葉

aren’t strong. 都不牢固。

Storyteller: The wolf blows the houses down. 講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東

Ding-Ding and Dong-Dong run 東跑到龍龍家。

to Long-Long’s house.

Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命!

Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。

Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 豬哥哥:妹妹,快開門。狼來(lái)了,

is coming. Let me in. 讓我們進(jìn)去。

Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龍龍:快進(jìn)來(lái)。別擔(dān)心,我的

My house is strong. 房子很堅(jiān)固。

Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他們跑哪兒了?噢,他們

Here. Little pigs. Little pigs. Open 在這兒。小豬,快把門打

the door! 開。

Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小豬:不開,不開??熳唛_。

你這只惡狼。

Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。

Storyteller: The wolf blows and blows. He 講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。

blows and blows. But the house 可是房子非常堅(jiān)固。

is very strong.

Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!

Long-Long: Let’s boil the water. 龍龍:我們把水燒開。

Brother pigs: OK. 豬哥哥:好的。

Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好燙,好燙。

Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小豬:好啊!狼死了,狼死了。

wolf is dead

Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 講故事者:從那以后,丁丁、東東

Dong work hard with Long-Long. 和龍龍一起努力工作。

They work and play together. 他們一起工作,一起玩 (完)

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)