1.Let your friends underrate your advantage,while let your enemies overrate your disadvantage.
讓朋友低估你的優(yōu)點(diǎn),讓敵人高估你的缺點(diǎn)。
underrate v.看輕,輕視,評(píng)價(jià)過(guò)低
[??nd?'re?t]
overrate v.估價(jià)過(guò)高
[???v?'re?t]
2.Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.
不要憎恨你的敵人,那會(huì)影響你的判斷力.
3.To be close to your friend, but closer to your enemy.
離你的朋友近些,但離你的敵人要更近,這樣你才能更了解他。
4.Don’t let anybody know what you are thinking.
邁克對(duì)文森特說(shuō):永遠(yuǎn)不要讓任何人知道你心里在想什么!
5.Only don’t tell me you’re innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.
這個(gè)世界本身就沒(méi)有所謂的清白而言,你能坦言,你從來(lái)就沒(méi)說(shuō)過(guò)慌,這是自欺欺人
insult v.侮辱,凌辱
[?n's?lt]
6.I’m gonna make him an offer he can’t refuse.
我將給他一個(gè)他無(wú)法拒絕的理由/條件.
7.A person is only one destiny.
一個(gè)人只有一個(gè)命運(yùn)。
8.Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn’t spend time with his family can never be a real man.
你花時(shí)間和你的家人在一起嗎? 我當(dāng)然有. 很好!不照顧家人的男人,根本算不上是個(gè)真正的男人!
9.Great people are not born with the great, but in the process of growing up show its great.
偉大的人不是生下來(lái)就偉大的,而是在成長(zhǎng)過(guò)程中顯示其偉大的。
10.If a person is very generous, then he must behave himself an emotional generosity.
如果一個(gè)人很慷慨,那他就必須把自己的慷慨表現(xiàn)得充滿感情——馬里傲普佐原文
11.Friendship can build a solid defense.
友誼可以筑起一道堅(jiān)實(shí)的防線。
12.If you think I do not know the truth and that is an insult to my intelligence.
如果你認(rèn)為我不知道其中的真相,那就是在侮辱我的智慧。
13.It’s not personal,it’s business.
不要把私人的感情帶到商界。
14.I spent my whole life trying not to be careless. Women and children can be careless. But not men.
我費(fèi)了一生的精力,讓自己變得十分謹(jǐn)慎 ,女人和小孩能夠粗心大意 ,但男人不行.
15. I never would impose no need of friendship Friendship – think my insignificant person.
我絕不會(huì)把友誼強(qiáng)加給不需要友誼——認(rèn)為我無(wú)足輕重的人。
16.A matter of seconds to see the nature of people and spend half my life is also unclear one thing to see the nature of man, nature is not the same fate.
在一秒鐘內(nèi)看到本質(zhì)的人和花半輩子也看不清一件事本質(zhì)的人,自然是不一樣的命運(yùn).
17.A man who is not a father will never be a real man.
不顧家庭的男人不是真正的男人。
18.If anything in this life is certain, if history has taught us anything, it is that you can kill anyone.
如果生活告訴了我們什么,歷史教育了我們什么,那就是你可以殺了任何人。
19. This book will leave about two things: First, your name, then there are your brains …
這張和約書(shū)上會(huì)留下兩樣?xùn)|西:一是你的名字,再就是你的腦漿……
20.So, love somebody else.
那么,去愛(ài)一些其他人吧。