太難伺候了!英文里的“事兒媽”要怎么說(shuō)?
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1006 次 日期:2017-06-05 09:02:18
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“太難伺候了!英文里的“事兒媽”要怎么說(shuō)?”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

挑三揀四,不好伺候,跟TA在一起總覺(jué)得事兒多,這就是傳說(shuō)中的“事兒媽”!英文里又有哪些表達(dá)一語(yǔ)道出了各種“難伺候”?

1. Bad news

誰(shuí)都知道bad news是“壞消息”,要是說(shuō)某人是bad news,那只能說(shuō)明這個(gè)人像“壞消息”一樣太不受歡迎了,言外之意就是這是個(gè)“招人討厭、難應(yīng)付的人”。

例句:I am telling you, she is bad news.

我跟你說(shuō)吧,她就是個(gè)事兒媽。

2. Drama queen

Drama queen從字面上看是“戲劇女王”,指那些喜歡小題大做,夸大事態(tài)的人。由此,我們可以把drama queen理解為“沒(méi)事兒找事兒的人”或者“事兒媽”。

例句:Oh, stop being such a drama queen!

行了,別在這兒事兒媽了!

3. Fussy

事兒媽的另一個(gè)表現(xiàn)就是喜歡挑三揀四,看什么都不順眼。Fussy就恰到好處地傳遞了這個(gè)意思,指人“愛(ài)挑剔、難以取悅”。

例句:She's always been fussy about food.

她總是特別挑食。

4. High maintenance

有些人需要你用高標(biāo)準(zhǔn)去維護(hù),high maintenance形容一個(gè)人需要?jiǎng)e人小心謹(jǐn)慎來(lái)對(duì)待, 否則就可能翻臉,也就是“難伺候”的意思。

例句:He has a high-maintenance girlfriend.

他有個(gè)難伺候的女朋友。

5. Handful

事兒媽這樣的存在,想必不是一兩天就能形成的,她們?cè)谛〉臅r(shí)候就能看出端倪。說(shuō)某人“難管、棘手”英文里可以用handful。

例句:Her children can be a real handful.

她的孩子們真難伺候。

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:太難伺候了!英文里的“事兒媽”要怎么說(shuō)?
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)