一直以來(lái),中國(guó)官方在使用英文的國(guó)際場(chǎng)合稱呼釣魚島為“Diaoyu Islands”,日本人之稱為“尖閣列島Senkaku Islands”,中國(guó)臺(tái)灣官方譯為“Tiao-yu Islands”,國(guó)際非官方場(chǎng)合也有譯為Fishing Islands。
日本稱之為“尖閣列島”,源自英語(yǔ)“Pinnacle Islands”。釣魚臺(tái)列島在19世紀(jì)末期,首次經(jīng)過(guò)英國(guó)人實(shí)際測(cè)量,被英國(guó)海軍編入實(shí)測(cè)海軍海圖,英國(guó)人見這小島宛如教堂的小尖頂,因而稱之為“Pinnacle Islands”,Pinnacle 意為“教堂上的尖頂”,日本人就借來(lái)一用,將其翻譯為漢字“尖閣列島”,而“尖閣”這兩個(gè)漢字被日本人讀作“senkaku”。
鑒于中日的爭(zhēng)議,于是在國(guó)際場(chǎng)合,國(guó)際英文媒體一般將釣魚島描述為:“……有爭(zhēng)議的島嶼,中國(guó)稱之為Diaoyu,日本稱之為Senkaku……”
【相關(guān)詞組】
1、釣魚島Diaoyu Island(日本稱Senkaku Islands尖閣列島);
2、claim sovereignty over... 聲稱擁有……的主權(quán);
3、lodge representations over...就……提出抗議;
4、paid homage to Yasukuni Shrine參拜靖國(guó)神社;
5、plant/fly the flags 插上/揮舞國(guó)旗……
【釣魚島資料】
“釣魚島”英文的國(guó)際說(shuō)法原來(lái)是這樣!
釣魚島全稱“釣魚臺(tái)群島”,中國(guó)自古的固有領(lǐng)土,日本人稱其為“尖閣列島”。釣魚島群島由由釣魚島(主島)、黃尾嶼、赤尾嶼、南小島、北小島和3塊小島礁,即大北小島、大南小島、飛瀨島等8個(gè)無(wú)人島礁組成。
經(jīng)緯度位置:釣魚島及其附屬島嶼分散于北緯25°40′~26°、東經(jīng)123°~124°34′之間。
位置描述:距溫州市約356千米、福州市約385千米、基隆市約190千米(以釣魚島主島為中心描述)。
總面積:約6.344平方公里(日本則是5.56平方公里)