出處《孟子·盡心下》
則之野,有眾逐虎?;⒇?fù)隅(即隅),莫之敢攖。
釋義“負(fù)”,依靠;“隅”,山勢(shì)險(xiǎn)要的地方。比喻依仗某種條件頑 固抵抗。
故事 戰(zhàn)國(guó)時(shí),有一年齊國(guó)發(fā)生饑荒,許多人餓死。孟子的弟子陳 臻(zhen)聽到這個(gè)消息,急忙來(lái)找老師,心情沉重他說(shuō):“老師,您聽 說(shuō)了嗎?齊國(guó)鬧饑荒,人都快餓死了。人都以為老師您會(huì)再次勸說(shuō)齊 王,請(qǐng)他打開棠地的谷倉(cāng)救濟(jì)百姓。我看不能再這樣做了吧。” 孟子回答說(shuō):“再這樣做,我就成為馮婦了。” 接著,孟子向陳臻講述了有關(guān)馮婦的 故事。 馮婦是晉國(guó)的獵手,善于和老虎博斗。后來(lái)他成為善人,不再打 虎了,他的名字也幾乎被人們忘掉。 有一年,某座山里出現(xiàn)了一只猛虎,常常傷害行人。幾個(gè)年輕獵 人聯(lián)合起來(lái)去打虎,他們把老虎迫至山的深處,老虎背靠著一介山 勢(shì)彎曲險(xiǎn)要的地方,面向眾人。它瞪圓了眼睛吼叫,沒有人敢上前去 捕捉。 就在這時(shí),馮婦坐車路過(guò)這兒。獵手們見了他,都快步上前迎 接,請(qǐng)他幫助打虎。馮婦下了車,挽起袖子與老虎搏斗起來(lái);經(jīng)過(guò)一 場(chǎng)拼博,終于打死了猛虎,為民除了害。年輕的獵手們高興地謝他。 可是一些讀書人卻譏笑他。