A:Hey, Marco. I could probably go back to Canada next week.
嘿,Marco.我可能下周回加拿大。
B:Why? You don't like China?
為什么?不喜歡中國?
A:No. China is cool. I really like my stay in here.
不,中國很好,我很喜歡在這的日子。
B:Then why do you go back?
那為什么還要回去?
A:I haven't decided yet. I mean my classes were cancled because of SARS. I've got nothing to do right now. This is like the best time to go back.
我還沒決定呢。我是說由于非典我的課被取消了?,F(xiàn)在也沒什么事兒。是回家的最好時機。
B:Are you coming back?
還回來么/
A:Yes. I'll be staying there for about a monty. Then , I'll swith back.
回來。我在家呆大約一個月左右。然后就回來。
B:What can you do back at home?
在家能干點什么呢?
A:Nothing. Well the first 2 weeks could be exciting. You know I'd see all my friends and my family. But after that, things would be the same.
也沒什么,頭兩周可能會很興奮。你也知道,見我所有的朋友和家人??芍笕兆泳陀只氐皆瓨恿恕?/p>
B:You can tell them what you have learned in China.
你可以告訴他們你在中國所學(xué)到的東西。
A:That's a good idea. Yeah. Why didn't I think of that? I'll be telling them the most impressive part about China.
是啊。我怎么沒想到?我會告訴他們讓我印象最深的東西。
B:What?
什么?
A:Bargining of course. You can get a 500-kuai coat for 200 kuai. It's more than half off. I'm sure they'll like it.
當(dāng)然是砍價了。你可以花200塊麥500塊的衣服。比半價還便宜。我肯定他們會喜歡的。
B:And tell them how many times you've got ripped off.
同時也告訴他們你被宰了多少次。
A:I'm still learning anyway. And now I'm sure no one could rip me off.
我還在學(xué)呢。不過現(xiàn)在我肯定沒人能宰我了。
B:Really? How much did you pay for your watch battery?
真的?你手表的電池多少錢換的?
A:80 kuai
八十。
B:See. That's a rip-off.
看,還是挨宰了吧。
A:Hey, Marco. That's in Wnagfujing. And that seems to be the only place.
嘿,Marco.那可是在王府井。并且那家是唯一的一家。
B:So you got ripped off again. Never say never in China.
你又被宰了。在中國可別說永遠(yuǎn)兩個字。
Attention Please…特別提醒
[你可以請外教反復(fù)幫你模仿/訓(xùn)練下面句子/詞組的正宗美式發(fā)音]
[1]I'm sure no one could rip me off. Rip someone off意思是宰客,敲竹杠。如:I was ripped off.我被宰了一刀。而rip-off則表示花冤枉錢買來的東西。如:What? You paid 30 for the crap? That's a rip-off.
[2] How much did you pay for your watch battery?你手表的電池多少錢換的?一般老外們不會問這種問題。他們覺得這屬于個人隱私。這里Marco和他的外國朋友關(guān)系不錯,所以老外并不介意。
Related Words…相關(guān)詞匯
以下這些詞并未給出漢語意思,你可以試著用我們學(xué)到的英語問問外教它們的意思
[ ie:What does "***"mean?"***"是什么意思?]
dollar store garage sale yard sale fleamarket buy 1, get 1 free.