A:Jack and Mary broke up.杰克和瑪麗分手了。
B:It’s so sad. They had been together for only two months. Do you know what the matter was?真可惜。他們在一起只有兩個月。你知道怎么回事嗎?
A:Mary said Jack was cheating on her. Jack was seeing a girl from his hometown. One day, Mary saw them holding hands and ended the relationship immediately.瑪麗說杰克騙她。杰克在跟他家鄉(xiāng)的一個女孩兒交往。一天,瑪麗看見他們手拉手。然后就立即斷絕了跟杰克的關(guān)系。
B:Really? I’m very surprised. He doesn’t look like a guy who’d ever do that sort of thing, right?真的嗎?我沒想到。杰克一點(diǎn)都不想會做出這種事得人,對吧?
A:No, he doesn’t. Anyway, she found out that he had been two-timing her for a long time.是啊。但是,她發(fā)現(xiàn)他腳踏兩只船好久了。
B:Maybe it is for the best. They are not suitable for each other because they have nothing in common and are completely different people.或許這樣最好。他們不是很適合彼此,沒有共同點(diǎn),是完全不同的兩類人。
A:How so?怎么說?
B:He is an extrovert while she is an introvert. He likes parties while she hates them.杰克很外向但是瑪麗很內(nèi)向。杰克喜歡交際但是瑪麗討厭交際。
A:Poor Mary! She really liked him.可憐的瑪麗!她是真心喜歡他的。
B:Anyway, she was right to end things and she deserves better.不管怎么樣,了結(jié)這件事是對的。她能找到更好的。
A:Do you think they’ll get back together?你覺得他們會復(fù)和嗎?
B:No, I don’t think so. I know Mary. Once she makes a decision, she won’t change her mind.不,我不這么認(rèn)為。我了解瑪麗。一旦她做了決定,就不會再改了。
A:I hope she’ll recover soon.希望她盡快好起來。
B:So do I.是啊。