A:Stay with me, kids. Don’t get lost.跟著我,孩子們。別丟了。
B:I am not Dad. I never get lost in the supermarket.我才不是老爸呢。我在超 市里從來不走丟。
A:I am not a kid anymore, Mom.我不是小孩子啦,媽媽。
B:Anyway, stay with me. I want to check out some daily necessities.不管怎么說,跟著我。我想 去買點(diǎn)日用品。
A:No, Mom. I want to go to the video products section. The new album of Westlife just comes out.不,媽媽,我要去音像區(qū)看 看。西城男孩剛剛出了本新專輯。
B:I want to buy some sports supplies.我想去買點(diǎn)體育用品。
A:OK, kids. You can go. We’ll meet by lunch time.好吧,那你們?nèi)グ?。我們?約在午飯時間見。
B:How about Dad? He is outside with our stuff.那爸爸呢?他在外面看東西 呢。
A:We can call him then.我們到時候可以給他打電 話。
B:All right, kids. Remember, 12 o’clock, at the 2nd cash counter.好吧,孩子們。記著,12點(diǎn),在第二個收銀臺。
A:Who is that?是誰?
B:It’s Dad. He got a free deposit box.是爸爸。他找到一個空的存包柜。
A:Finally, he is released.他終于解放了。
B:He called to tell us that he was in the book section.他打電話說他在書籍區(qū)。