口語(yǔ)入門:it goes in one ear and out the other
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:835 次 日期:2017-10-12 17:23:47
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語(yǔ)入門:it goes in one ear and out the other”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

下面我們要講兩個(gè)和吃東西有關(guān)的俗語(yǔ)。第一個(gè)是: "Greasy spoon."Greasy是油膩的意思, spoon是指調(diào)羹,也就是湯勺。Greasy和spoon這兩個(gè)字合在一起就是指那些有點(diǎn)像夫妻老婆店那樣的小飯館。這些小飯館一般來(lái)說(shuō)菜譜上花色品種并不多,碗筷也好像不那么干凈,裝潢也不講究,但是菜的味道倒不錯(cuò),價(jià)錢也很公道。

下面我們來(lái)舉個(gè)例子。這是一個(gè)丈夫在對(duì)他的的妻子講話:

例句-1: Honey, let me take you out to dinner. But you know I don't feel like dressing up to go some place fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers?"

丈夫說(shuō):"親愛(ài)的,讓我?guī)闳ネ饷娉酝盹埌伞2贿^(guò),我實(shí)在不想穿得必恭必敬的去那些大飯館。咱們就上街那頭那個(gè)小飯館去吃漢堡包怎么樣?"

下面我們?cè)倥e一個(gè)例子,這是一個(gè)人在和朋友說(shuō)話:

例句-2: Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and the price is cheap.

他說(shuō):"麥克,你得上紐約大街那個(gè)中國(guó)小飯館去嘗嘗他們的鍋貼。那飯館看起來(lái)不像樣,可是他們的鍋貼味道真好,價(jià)錢又便宜。"

******

下面再講第二個(gè)和吃東西有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ): Potluck. Pot的意思是鍋?zhàn)? luck是運(yùn)氣??墒?我們現(xiàn)在講的 potluck 是一個(gè)字。 Potluck 作為一個(gè)字,它指的是美國(guó)一種經(jīng)常舉行的聚會(huì)形式。也就是在某一個(gè)人,或幾個(gè)人的提議下舉行一個(gè)午餐會(huì)或晚餐會(huì),但是參加聚會(huì)的每個(gè)人都要帶一個(gè)菜或者帶一種飯后甜食。主人除了為聚會(huì)提供場(chǎng)地外,也只要準(zhǔn)備一個(gè)菜,或買一些飲料就行了。這就叫作: Potluck lunch or potluck supper.可以想象,舉行Potluck的時(shí)候,大家能夠嘗到許多不同的食品??墒?要是你運(yùn)氣不好,好幾個(gè)人帶的東西你都不愛(ài)吃的話,那你就只好回家去那個(gè)greasy spoon吃點(diǎn)兒什么了。Potluck還有另外一個(gè)意思。那就是:有什么就要什么。用在吃的方面就成了:有什么吃什么的意思。比如,一個(gè)人碰到了好幾年沒(méi)見(jiàn)面的老朋友,他說(shuō):

例句-3: Say, Charley, if you don't have plans for tonight, why don't you come out to our house and have a potluck with us? Helen won't have time to cook anything special, but she can put an extra plate on the table for you.

他說(shuō):"喂,查理,你要是晚上沒(méi)事就上我家來(lái)吃便飯。有什么吃什么。我太太不一定有什么時(shí)間做什么菜,但是多加一份筷子是絕對(duì)沒(méi)有問(wèn)題的。"

上面我們講了美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)的一些特點(diǎn)以及兩個(gè)和吃東西有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)。一個(gè)是:Greasy Spoon是指價(jià)廉物美的小飯館。 今天講的另外一個(gè)詞匯是:Potluck 是每個(gè)人都帶一樣菜的一種聚會(huì)?,F(xiàn)在你就懂得下面這句話的意思了:

例句-4: I've been so busy lately. Last week I went to a greasy spoon with a friend and this Sunday I've got to go a potluck.

這句話的意思是:"我最近可忙了。上個(gè)周末我和一個(gè)朋友去一家小飯館吃飯,這個(gè)星期天我得做一個(gè)菜去參加一個(gè)聚會(huì)。"

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)入門
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:口語(yǔ)入門:it goes in one ear and out the other
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)入門
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)