A:Look, Forest Gump is on at six thirty.
快看,六點(diǎn)半將上映阿甘正傳。
B:Really? It was on in 1994 for the first time. And it is really a classic.
真的嗎?這部片子在1994年首映。它確實(shí)很經(jīng)典。
A:Yeah, I am very impressed with Tom Hanks' performance in the movie.
是啊,我對(duì)電影中湯姆?漢克斯的表演印象深刻。
B:I am also impressed with the lines in the movie.
我對(duì)電影中的臺(tái)詞也印象頗深。
A:Life is like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)都不知道你將會(huì)得到些什么。
B:That's my favorite.
那也是我的最愛。
A:You know, it also won 6 Oscar awards in 1995. Unbelievable!
你知道嗎?它在1995年獲得了6項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng)。真是難以置信!
B:It deserves. That film can give us a lot of inspiration.
這是它應(yīng)得的。那部電影能給我們?cè)S多激勵(lì)。
A:Yes, the Forrest's experience can encourage the people in trouble.
是啊。阿甘的經(jīng)歷可以鼓勵(lì)處在困境中的人們。
B:All in all, it will never lose its appeal.
總之,這部電影經(jīng)久不衰。
A:Gucci, I have an idea. Do you want to see this movie together?
古奇,我有個(gè)想法。你想和我一起看這部電影嗎?
B:Sure. Now you are talking.
好的。你這次說到點(diǎn)子上了。
注釋:
classic n. 經(jīng)典作品
be impressed with 對(duì)……印象深刻
line n. 臺(tái)詞
deserve vi. 值得
inspiration n. 鼓舞
experience n. 經(jīng)歷
encourage vt. 鼓勵(lì)
appeal n. 感染力
Forrest Gump 《阿甘正傳》。該片由Robert Zemeckis 導(dǎo)演,Tom Hanks主演。在1995年的第67屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳影片角逐中,它一舉獲得了最佳影片、最佳男主角、最佳導(dǎo)演、最佳改編劇本、最佳剪輯和最佳視覺效果等六項(xiàng)大獎(jiǎng)。
Now you are talking. 在前一課阿美說她們?cè)陔娪胺矫孢_(dá)不成共識(shí)。所以這次古奇就開玩笑說,這次終于達(dá)成共識(shí)了,說到點(diǎn)子上了。她們都喜歡《阿甘正傳》這部電影。