A:早上好。我是瑪麗•史密斯。我要找張教授a
A:Good morning. This is Mary Smith speaking, rd like to talk to Prof. Zhang.
B:喂,我是張國民。您有什么事嗎?史密斯小姐?
B:Hello, Zhang Guomin speaking. What can I do for you Miss Smith?
A:我恐怕今天不能去上課了,張教授。
I’m afraid I can’t come to teach my class today, Prof. Zhang. What’s the matter with you?
B:你怎么啦?
I have a fever, a terrible headache and a very sore throat. I must have caught a cold. I've been in bad shape these days, I’m sorry to hear that. You sound ill on the phone. You need a good rest then.
A:我發(fā)燒,頭很疼,嗓子也非常痛。我可能是感冒了。我 這幾天身體一直不太好。
Yes, I'll stay in bed today, but I'll be able to come tomorrow. That’s all right, Miss Smith. Stay in bed until you feel well enough to teach.
B:聽到你生病我很不安。從電話里我就聽得出你病了。你得好好休息。
Thank you, Prof. Zhang. This morning I’m supposed to teach the juniors composition in the first two periods and the sophomores oral English in the second two hours. Will you take the trouble to find someone else to take my place today?
A:是的,我今天臥床休息一天,明天我就可以來上課了。
I sure will. Please don't worry. And take good care of yourself.
B:沒關系,史密斯小姐。好好臥床休息,什么時候好了, 什么時候再來上課。
Thank you very much, Prof. Zhang. Goodbye.
A:謝謝您,張教授。我今天上午第一二節(jié)應該給三年級 學生上作文,第三四節(jié)課給二年級學生上口語課。能 麻煩您找人替我上嗎?
Goodbye.
B:我會找人的,請你放心。好好養(yǎng)病。
Conversation 2
A:非常感謝您,張教授。再見。
A:Hello,it’s Liu Qiang speaking.
B:再見。
B:Hello,Mr. Liu,this is Zhang Mei here. I wonder if it is possible for me to come in a bit late today?
A:喂,我是劉強。
A:What’s up? Nothing wrong, I hope.
B:喂,劉先生,我是張梅。我今天上班要晚到一會兒,不 知行不行?
B:No,no. It's just my parents returning from a long trip tomorrow morning, and rd like to go and meet them. Would you mind If I come in at 9:30?
A:怎么了?但愿沒出什么事吧?
A: What time are your parents coming?
B:沒有,沒有。我父母明天上午長途旅行回來,我想去接 他們。我如果九點半來上班您不會介意吧?
B:The train gets in at 8:10, It means rd be about one hour late for work. Would that be all right? Do you think?
A:你的父母什么時候到?
A:Well, Zhang Mei, you know this morning's meeting is very important and you must attend it. So-- I mean isn’t there anyone else in the family who could go?
B:火車八點十分進站,這意味著我要晚上班一個小時。您覺得這沒有問題吧?
B : No, I’m afraid there isn't. I’m the only one with a car. I hope you don't mind.
A:喚,張梅你知道今天上午的會議非常重要,你必須參 加。所以……我的意思是說你們家里沒有其他人能去嗎?
A:All right, l suppose you'll have to go then. Well put the meeting off to ten o'clock. Try not to be too late.
B:沒有,恐怕沒人能去。我們家里只有我一個有汽車。我希望你不會介意。
B:Right, thank you very much. Goodbye.
A:好吧,我想你不得不去了。我們把會議推遲到十點再 開。盡量別太晚了。
A: Goodbye.
B:好,非常感謝您。再見。
A:再見