Ask & Learn聞問切英語(yǔ)口語(yǔ): 替熱水爐保溫
來(lái)源:吐魯番地區(qū)教育網(wǎng) 閱讀:1275 次 日期:2014-05-06 17:55:21
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語(yǔ)口語(yǔ): 替熱水爐保溫”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語(yǔ)口語(yǔ)交際,講解了 替熱水爐保溫的單詞日常交際用法,包含了例句解析以及在情景中的口語(yǔ)講 0Ask & Learn聞問切英語(yǔ)口語(yǔ):替熱水爐保溫

讀者 Shuk Chun Yeung 想問以下兩句句子的意思:

1. Give your water heater a blankie.

2. If you buy a water heater blanket (especially a white vinyl backed fiberglass one) and keep your water heater insulated, you'll save $40.00 per year.

這兩句在亞熱帶的香港不大會(huì)用得上。在寒冷的地區(qū),熱水爐通常都加上一層保溫的布料,以免熱量揮發(fā)到外面,造成浪費(fèi),年尾還可以省下一筆。

以上兩句指的就是這樣一回事。包裹熱水爐的東西俗稱 blanket,有人也稱之為 blankie。"Give your water heater a blankie" 就是指在熱水爐外面加上保溫布。

買了保溫布的結(jié)果,尤其是白色、以用 vinyl (乙烯基)打底(backed),再加上玻璃纖維(fiberglass)做的那種,就如第二句所說(shuō),每年可節(jié)省 40元。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語(yǔ)口語(yǔ): 替熱水爐保溫
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)