Ask & Learn聞問切英語口語: Self-immolate
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1285 次 日期:2014-05-12 18:02:41
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語: Self-immolate”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語:Self-immolate

上期讀者 Calvin 提出幾個(gè)問題,今天解答第二問:"Three ethnic Tibetans self-immolated in as many days in the remote reaches of Sichuan and Gansu provinces" 一句中,哪一個(gè)是主要?jiǎng)釉~(main verb)?

答案是 self-immolated。Immolate 是指宰殺生命以作出奉獻(xiàn),是宗教儀式。在動(dòng)詞前面加 self,self 就變成動(dòng)詞的賓語。Self-immolate 就是 immolate oneself,就是為宗教毀滅自己的生命以作奉獻(xiàn)。

這里順帶提出一個(gè)語言現(xiàn)象。我的學(xué)生當(dāng)中不少人把自修翻譯成 self-study,而自修室就稱為 self-study room 或者 self-study centre,其實(shí)大有問題。根據(jù)以上 self 作賓語的道理,self-study 是把自己作為研究、學(xué)習(xí)、檢討的對(duì)象,大學(xué)的各部門每隔一段時(shí)間都會(huì)來一個(gè) self-study,檢討自己的工作成績。這跟自修時(shí)不需旁人指導(dǎo),自己去溫習(xí)是完全不同。前者是 study oneself,后者是 study by oneself,其中的分別不可不留心。所以我們要說自修的時(shí)候,只需用 study 一字便可,自修室也就應(yīng)稱為 study centre 或 study hall。

Have you any questions about English usage?

Don't hesitate to send them to us!

更多信息請(qǐng)查看口語交際

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語: Self-immolate
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)