Ask & Learn聞問切英語口語:pressure 和 stress
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1130 次 日期:2014-05-13 17:51:22
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“Ask & Learn聞問切英語口語:pressure 和 stress”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Ask & Learn聞問切英語口語:pressure 和 stress

讀者Peter問:under stress和under pressure有什么分別?

翻開中英字典,stress和pressure都解作壓力,如此說來,under stress和under pressure的意思一樣,就是在壓力下生活操作。但查看英英字典,就發(fā)現(xiàn)pressure和stress雖然說的都是一些不正常不健康的力量,那力量的來源及運(yùn)作方向卻略有不同。

Pressure大致都是由上而下,由外而內(nèi),但stress的來源方向就沒有那么清晰。

Oxford English Dictionary中stress除了解作pressure,還有hardship、adversity、strain等,當(dāng)中strain最有意思,可以解釋為:拉緊、扭傷、勉強(qiáng)、歪曲等??磥韘tress的力度不像pressure那種上下運(yùn)行那么簡單,反而是又拉又扯,又撞又碰,又絞又扭。

從這個(gè)層面,stress比pressure難受得多。當(dāng)然,在平常的使用,under stress和under pressure根本就是相同意思。

更多信息請(qǐng)查看口語交際

更多信息請(qǐng)查看口語交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:Ask & Learn聞問切英語口語:pressure 和 stress
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)