A group of frogs were traveling through the woods, and two of them fell into a deep pit. When the other frogs saw how deep the pit was, they told the two frogs that they were as good as dead. The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might. The other frogs kept telling them to stop, that they were as good as dead. Finally, one of the frogs took heed of what the other frogs were saying and gave up. He fell down and died.
一群青蛙在穿越樹林,其中兩只掉進(jìn)了一個(gè)深坑。當(dāng)其他的青蛙看到那個(gè)坑那么深,他們告訴那兩只青蛙他們和死了一樣,沒希望逃出來了。兩只青蛙沒聽他們的話,使盡全身力氣想跳出來。其他的青蛙一直對(duì)他們說停下來吧,不可能跳出來了。最后,其中一只青蛙聽取了其他青蛙的說法,放棄了。他掉落了下去,死了。
The other frog continued to jump as hard as he could. Once again, the crowd of frogs yelled at him to stop the pain and just die. He jumped even harder and finally made it out. When he got out, the other frogs said, "Did you not hear us?" The frog explained to them that he was a little deaf.
另外一只青蛙繼續(xù)全力地跳著。再一次的,上面的青蛙群對(duì)他喊,別那么痛苦了,放棄吧。而他卻跳得更有勁了,最后竟然跳了出來。他出來以后,其他青蛙問,“你沒聽見我們說什么嘛?”這只青蛙解釋說,他是聾的。
He thought they were encouraging him the entire time.
他以為他們從始至終一直在鼓勵(lì)他!
This story teaches us two lessons:
這個(gè)故事給了我們兩個(gè)啟迪:
1. There is power of life and death in the tongue. An encouraging word to someone who is down can lift them up and help them make it through the day.
1,你的話有決定生死的力量。一句鼓勵(lì)的話可以讓落魄的人重新振作,讓他們重新面對(duì)生活。
2. A destructive word to someone who is down can be what it takes to kill them.
2,而一句消極的話足以殺掉一個(gè)消沉的人。
Be careful of what you say. Speak life to those who cross your path. The power of words is sometimes hard to understand that an encouraging word can go such a long way.
溫馨提示:注意你所說的話。對(duì)你身邊的人說鼓勵(lì)的話。語言的力量...有時(shí)難以想象一句鼓勵(lì)的話會(huì)有如此深遠(yuǎn)的影響。
Anyone can speak words that tend to rob another of the spirit to continue in difficult times. Special is the individual who will take the time to encourage another.
任何人都能說出奪去他人戰(zhàn)勝困境的勇氣和意志的話,而只有愿意花時(shí)間去鼓勵(lì)別人的人才是最特別的。
更多信息請查看英語美文寫作