導(dǎo)語(yǔ):泰勒不愿屈服于致命的疾病。我們都驚嘆生命帶給他那純樸的歡樂(lè)和賦予他的活力。泰勒的媽媽經(jīng)常逗他說(shuō),他跑得那么快,得給他穿件紅衣服,這樣才能一眼發(fā)現(xiàn)他。
泰勒病逝前幾天,招呼我到他病床前,低聲對(duì)我說(shuō):“我可能就要死了,我不害怕。我死時(shí)請(qǐng)給我穿上紅色的衣服。媽媽答應(yīng)我她也會(huì)來(lái)天堂的,她來(lái)的時(shí)候我會(huì)在玩,我得保證她能找到我。”
In my dual profession as an educator and health care provider, I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS. The relationships that I have had with these special kids have been gifts in my life. They have taught me so many things, but I have especially learned that great courage can be found in the smallest of packages. Let me tell you about Tyler.
Tyler was born infected with HIV: his mother was also infected. From the very beginning of his life, he was dependent on medications to enable him to survive. When he was five, he had a tube surgically inserted in a vein in his chest. This tube was connected to a pump, which he carried in a small backpack on his back. Medications were hooked up to this pump and were continuously supplied through this tube to his bloodstream. At times, he also needed supplemented oxygen to support his breathing.
Tyler wasn't willing to give up one single moment of his childhood to this deadly disease. It was not unusual to find him playing and racing around his backyard, wearing his medicine-laden backpack and dragging his tank of oxygen behind him in his little wagon. All of us who knew Tyler marveled at his pure joy in being alive and the energy it gave him. Tyler's mom often teased him by telling him that he moved so fast she needed to dress him in red. That way, when she peered through the window to check on him playing in the yard, she could quickly spot him.
This dreaded disease eventually wore down even the likes of a little dynamo like Tyler. He grew quite ill and, unfortunately, so did his HIV-infected mother. When it became apparent that he wasn't going to survive, Tyler's mom talked to him about death. She comforted him by telling Tyler that she was dying too, and that she would be with him soon in heaven.
A few days before his death, Tyler beckoned me over to his hospital bed and whispered, "I might die soon. I'm not scared. When I die, please dress me in red. Mom promised she's coming to heaven, too. I'll be playing when she gets there, and I want to make sure she can find me."
更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)美文寫(xiě)作