全年讀經(jīng): 阿摩司書4-6章 啟示錄7章
金句: 耶穌伸手摸他。(馬太福音8章3節(jié))
Jesus put out His hand and touched him. —Matthew 8:3
有位電視名人,竭盡全力去找最骯臟的工作,然后他親自去做這些工作,并拍攝下來,讓觀眾作嘔。
One TV personality seeks out the most dirty and grimy jobs he can find. Then he does those jobs on camera so we can all be grossed out.
讓人想不到的是,在短暫的骯臟工作之旅中,他竟然發(fā)現(xiàn),這些迫于生計而做這些臟活的人,似乎都樂在其中。
The surprising thing that usually comes out of this excursion into grime is that the people who do these really nasty chores for a living seem happy to be doing them.
這讓我想到,上帝的兒女中間是不是也有這種情景呢?因為在教會或上帝的兒女聚居的地方,也會有這類「骯臟」的工作,上帝召我們?nèi)プ觥?
I wonder if that’s the way it is among the people of God. In the church and in the community of God’s people, there are definitely “dirty” jobs that God has called us to do.
比如說,在收容所照顧無家可歸的人,向流浪街頭的人傳福音或給他們切實的幫助,哪里會吸引人呢?或是到醫(yī)院里去,探視剛剛得知自己身患重癥的病人,這事本身有什么讓人高興呢?又或者在咨詢室里,與遭受虐待的婦女相對而坐,努力幫她保持自己的尊嚴(yán)或幫她重整生活,這種工作容易嗎?
For instance, where is the glamour in working in a homeless shelter, providing gospel hope and physical help to street people? Where is the intrinsic joy in walking into a hospital room to visit a patient who has just received awful news from the doctor? And how can it be easy to sit across the counseling room from an abused spouse and try to help her retain her dignity and piece her life back together?
請想像一下,當(dāng)耶穌伸手摸麻瘋病人時,眾人的表情是多么驚訝啊!耶穌一點也不害怕這種「骯臟」的工作,他來「是為要尋找、拯救失喪的人」(路加福音19章10節(jié))。「他看見許多的人,就憐憫他們,因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般」(馬太福音9章36節(jié))。讓我們效法耶穌的榜樣,用愛心克服身邊艱苦的工作。JDB
Imagine how the crowds gasped when Jesus reached out and touched the leper. He was not afraid of “dirty” jobs. Jesus came “to seek and to save that which was lost” (Luke 19:10). He was “moved with compassion” for the lame, the ill, the downtrodden (Matt. 9:36). Let’s follow His lead and with love tackle the tough tasks around us. —Dave Branon
無論工作是何種,
愿我能夠認(rèn)清楚;
為要引人歸真神,
是主把我擺此處。Stalter
No matter what my daily chores might be
To earn my livelihood, still may I see
My job, the real position that I hold,
Is bringing others to the Master’s fold. —Stalter
為主做好工作,就必得主稱贊。
Work well done for Christ will receive a “well done” from Christ.