回家時(shí)迷路了該怎么辦
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:927 次 日期:2016-01-20 17:27:09
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“回家時(shí)迷路了該怎么辦”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A Well, I'm glad you're finally back. I was wondering what happened.

很高興你終于回來(lái)了。我還在想發(fā)生了什么事。

B I feel kind of stupid.

我覺(jué)得我好笨。

A Why?

為什么?

B We got lost coming back. I guess I don't really know this town yet.

我們回來(lái)時(shí)迷路了,我對(duì)這個(gè)城鎮(zhèn)還不太熟悉。

A You got lost. You're kidding!

你迷路了,開(kāi)玩笑吧!

B No. We took a wrong turn somewhere.And Joseph doesn't know the town at all. So I started giving him directions.But I didn't really know where we were. So we got seriously lost.

沒(méi)有。我們?cè)谀硞€(gè)地方轉(zhuǎn)錯(cuò)方向。約瑟夫?qū)@個(gè)城鎮(zhèn)一點(diǎn)兒都不熟悉,所以我開(kāi)始指路。但是我實(shí)在不知道我們?cè)谀膬海援?dāng)真就迷路了。

A You could have called.

你可以打電話(huà)啊。

B I know I could have. But finally we asked someone where we were.

我知道,但是最后我們終于問(wèn)到人了。

A You've been gone for two hours. How could you get lost for so long?

你們出去兩小時(shí)了,怎么會(huì)迷路這么久?

B Guess where we ended up.

你猜我們到哪里了。

A I don't know. Where?

不知道,哪里?

B When we finally decided to ask someone, they told us we were in Grangerfield.

當(dāng)我們終于決定問(wèn)人時(shí),他們說(shuō)我們?cè)谵r(nóng)場(chǎng)村。

A Grangerfield! You were in Grangerfield?That's a completely different town! How could you drive to a completely different town?

農(nóng)場(chǎng)村!你們到了農(nóng)場(chǎng)村?那是完全不同的城鎮(zhèn)!你們?cè)趺磿?huì)開(kāi)到完全不同的城鎮(zhèn)?

B I don't know.The person we asked had to give us directions to the highway to get back here.

不知道。我們問(wèn)的那個(gè)人要我們走高速公路回到這里來(lái)。

A Grangerfield is like a dozen miles away from here.

農(nóng)場(chǎng)村離這里有十幾哩。

B I know it is. I don't know how it happened.

我知道。我不曉得這是怎么發(fā)生的。

A Hmm, maybe I do.

也許我知道。

B What?

什么?

A Maybe I have an idea how it happened.

也許我知道這是怎么發(fā)生的。

B How?

怎么發(fā)生的?

A You were too busy looking at Joseph, and you weren't paying attention to the road.

你忙著看約瑟夫,你沒(méi)專(zhuān)心看路。

B Oh, that's what you think, huh?

你是那么想嗎?

A Yes, that's what I think.Maybe the next time you go out with him to buy groceries, you'll get lost for even longer.Maybe six hours or so.

是的,我是那么想。也許下次你和他去雜貨店買(mǎi)東西會(huì)迷路更久也許要六個(gè)小時(shí)。

B You know what, Trish?

你知道嗎,翠西?

A What?

什么?

B I hope so. I really hope so.

我希望如此,我真的希望如此。

A Hah, hah! See? I guessed right. You weren't watching the road at all.

哈哈!看吧?我猜得沒(méi)錯(cuò),你根本沒(méi)看路。

B No, I wasn't. It's kind of hard to watch the road when Joseph is behind the wheel.

我沒(méi)看路。當(dāng)約瑟夫開(kāi)車(chē)時(shí),真的很難去看路.

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:回家時(shí)迷路了該怎么辦
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)