終結(jié)
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:920 次 日期:2016-04-22 17:26:46
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“終結(jié)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

An End

by Christina Georgina Rossetti

Love, strong as Death, is dead.

Come, let us make his bed

Among the dying flowers:

A green turf at his head;

And a stone at his feet,

Whereon we may sit

In the quiet evening hours.

He was born in the Spring,

And died before the harvesting:

On the last warm summer day

He left us; he would not stay

For Autumn twilight cold and grey.

Sit we by his grave, and sing

He is gone away.

To few chords and sad and low

Sing we so:

Be our eyes fixed on the grass

Shadow-veiled as the years pass,

While we think of all that was

In the long ago.

終結(jié)

克里斯蒂娜·羅塞蒂(著)

愛,如死一般頑強,也已經(jīng)死亡,

來吧,在凋謝的百花叢中,

讓我們給它尋找一個安息的地方。

在它的頭旁栽上青草,

再放一塊石頭在它的腳邊,

這樣,我們可以坐在上面,

在黃昏寂靜的時光。

它誕生在春天,

卻夭折在秋收以前;

在一個溫暖的夏天,

它離我們而去,不再回來!

它害怕秋天的黃昏,

又冷又灰暗。

我們坐在它的墓旁,

嘆息它的死亡。

輕輕地撥動琴弦,

我們悲哀地低聲歌唱:

“我們的目光傾注在青青的草上,

當歲月流逝,它們也披滿了憂傷;

眼前的一切恍如昨日,

可是,那已是很久、很久以前!”

更多信息請查看口語交際
下一篇:黑夜的知己
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:終結(jié)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)