閑門向山路,深柳讀書堂。
出自唐代劉昚虛的《闕題》
道由白云盡,春與青溪長(zhǎng)。時(shí)有落花至,遠(yuǎn)隨流水香。
閑門向山路,深柳讀書堂。幽映每白日,清輝照衣裳。
譯文及注釋
作者:佚名
韻譯
山路被白云隔斷在塵境之外,
春光宛若清清溪流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
不時(shí)有落花隨溪水飄流而至,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就可聞到水中的芳香。
閑靜的荊門面對(duì)蜿蜒的山路,
柳蔭深處蘊(yùn)藏著讀書的齋堂。
每當(dāng)太陽(yáng)光穿過柳蔭的幽境,
清幽的光輝便灑滿我的衣裳。
注解
①闕題:“闕”通缺,即缺題。因此詩(shī)原題在流傳過程中遺失,后人在編詩(shī)時(shí)以“闕題”為名。
②道由白:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。道:道路。由:因?yàn)?。春:春意,即?shī)中所說的花柳。
③閑門:指門前清凈,環(huán)境清幽,俗客不至的門。
④深柳:即茂密的柳樹。
⑤幽映:指“深柳”在陽(yáng)光映照下的濃蔭。
⑥每:每當(dāng)。