科技短文翻譯:
星隊(duì)木鳴,國(guó)人皆恐。曰:是何也?曰:無(wú)何也。是天地之變,陰陽(yáng)之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有蝕,風(fēng)雨之不時(shí),怪星之黨見(jiàn),是無(wú)世而不常有之。
參考譯文:
流星墜落地上,樹(shù)木作響,國(guó)都里的人都很恐慌。說(shuō):這是什么?說(shuō):沒(méi)什么。這是天地、自然界發(fā)生的變化,是自然界出現(xiàn)的特殊現(xiàn)象。國(guó)都的人認(rèn)為它奇怪,以為災(zāi)難是可以理解的,可是害怕就不對(duì)了。太陽(yáng)、月亮出現(xiàn)虧缺,刮風(fēng)下雨不合時(shí)節(jié),偶然出現(xiàn)流星墜落,這種現(xiàn)象沒(méi)有哪個(gè)時(shí)代不曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)。