A Hey, Ann, I am really sorry about last night. I shouldn't have said those things to you. 嘿,安,昨天晚上真的不好意思,我不應(yīng)該說那些話的.
B I am sorry too. I know we've been talking about this beach trip for a while. I should have told Bob I was busy this weekend. 我也很不好意思.我們一直在說要去海灘度假,我當(dāng)時就應(yīng)該告訴鮑勃我這周末忙,已經(jīng)有安排了.
A don't be silly. You guys should spend as much time together as you can. Besides we can go to the beach anytime. 別傻了,你們兩個能在一起多待一會就應(yīng)該多待一會兒.而且,咱們兩個什么時候去海灘都可以啊.
B thanks for understanding. 謝謝你的理解.
A well that's what being friends is about, isn't it? 別客氣,朋友就是要互相理解,不是嗎?
B hey, what if the three of us go to the beach together? Besides, you and Bob haven't seen each other for a while. I don't want my best friend and my boyfriend to be complete strangers. 嘿,你說我們?nèi)齻€一起去海灘怎么樣?況且你和鮑勃很久沒見面了,我不想我最好的朋友和我的男朋友成為完全的陌生人.
A Nah, I wouldn't worry about that. But I don't want to be the third wheel. You two should have some quiet time to yourselves. 我倒不擔(dān)心這個,我也不想當(dāng)你們兩個人的電燈泡,我覺得你們兩個應(yīng)該好好享受一下二人時光才是.
B I know Bob won't mind. You can bring a date, like that guy from the bar you keep talking about. 我知道鮑勃不會介意的.你可以帶一個伴兒,那個你一直說的酒吧男怎么樣?
A maybe…I'll think about it. 可能吧,我會考慮一下
B well, I think you should come and have some fun. Besides you never know maybe he likes you as well. You should at least try. 我覺得你應(yīng)該來,開心地玩一玩.而且不然你怎么知道他是不是也喜歡你呢,最起碼應(yīng)該試一下.