“出格/過分”在英語口語里能怎么說?
蹩腳口語:too much
地道口語:out of line
【影視實(shí)例】
素材來源:《大愛晚成》
劇情簡介:
倒霉的美國佬哈維錯(cuò)過了班機(jī)失去了工作還眼睜睜看著前妻的丈夫把自己女兒嫁出去,陷入人生低谷的他在餐廳遇到了同樣不順意的陌生人凱特,閑來無事的他索性跟她搭訕起來……
Cate: That'll help.
Harvay: What?
Cate: I said, "That'll help."
Harvay: What? This?
Cate: Mm.
Harvay: Oh, yes it will, and it is.
Cate: Right.
Harvay: It'll help as much as that trashy novel and a glass of Chardonnay. Sorry. I'm sorry. I'm sorry. That was out of line.
Cate: Go away! Stop apologizing.