I:Hey, Maris, are you a part-timer?
嘿,瑪利亞,你是個(gè)“兼職人士”嗎?
M:Part-timer? Is that a new buzzword?
兼職人士?是個(gè)時(shí)髦詞吧?
I:Oh, it’s pretty popular among my classmates these days. So are you?
哦,這幾天我同學(xué)一直說(shuō)這個(gè)詞.你做兼職嗎?
M:Sure, I have a part-time job as a bartender.
嗯,我在酒吧做調(diào)酒師.
I:Cool! It must be amazing to work at a bar!
哇,好酷啊,在酒吧工作很有意思吧?
M:Yeah, but I’m not there for fun. I have to remain professional and if I get distracted, the manager would be pretty upset.
是的,但是我可不是去玩的.我必須保持專業(yè),要是我分心的話,經(jīng)理會(huì)不高興的.
I:That’s true. I’m wondering did you learn anything from the job?
那倒也是.你從中學(xué)到東西了嗎?
M:Of course. There’s always much to learn. I got to know more about the real world.
當(dāng)然啦,要學(xué)的東西很多,而且我更了解現(xiàn)實(shí)生活了.
I:You mean you got working experience, right?
你是說(shuō)工作經(jīng)驗(yàn)嗎?
M:Not just working experience. I would say the biggest lesson I learned is how to deal with people from all walks of life.
我覺得不但是工作經(jīng)驗(yàn),而是和各種人打交道的能力.
I:It must be very demanding.
那要求一定很高了?
M:Sometimes it is. But after working for a few weeks, it’s easy to figure out.
有時(shí)候挺高的.但是干上幾星期,該知道怎么做了.
I:Really? It sounds interesting.
是嗎?聽起來(lái)很有意思.
M:Maybe you can come to the bar one day and I’ll show you around.
你可以抽空來(lái)酒吧一趟,看看我是怎么工作的.
I:Great. I’m looking forward to it.
太好了!我很想去看看.