英語備考之三組同義單詞詳解辨析
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1569 次 日期:2017-03-07 15:59:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語備考之三組同義單詞詳解辨析”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

英語備考之三組同義單詞詳解辨析

1. acrid, acrimonious

這兩個單詞都來自于同一個拉丁語詞根,它們的意思是bitter(苦味)。但是acrid(辛辣的、苦的)用來表達(dá)taste(味道)或smell(氣味),acr Lmomo峪(嚴(yán)厲的、辛辣的、刻毒的、譏諷的)特指quarrels(爭論)或discussions(討論)。

Both issues are expected to cause acrid debates tomorrow.

都期待這兩個問題在明天產(chǎn)生辛辣激烈的爭論。

(在這句話里用acrZmomous這個詞更好)

It is very natural for young men to be vehement,acnmomous,and se-

年輕人熱情,他們冷嘲熱諷和苛刻待人,這是很正常的。

2. aggravate, annoy, irritate

這三個單詞都有“激怒”、“惱火”、“煩躁”的意思,但只有在表明狀態(tài)嚴(yán)重或惡化的情況下才用aggravate這個詞。

He warned the workers against supporting these anti-socialpolicies,which he declared would aggravate rather than alleviate plight.

他警告工人們不要支持這些反社會的政策,他聲稱,這些政策只會使境況惡化而不可能緩和。(例句中的alleviate實際上在語源學(xué)方面是aggravate的反義詞,levis= light;gravis= heavy)。

許多人在表達(dá)annoy(打攪;惹惱),exasperate(使惱怒;激怒;惡化)或irritate(激怒;刺激)的時候用aggravate這個單詞。

The bad weather aggravated his illness.

壞天氣加重了他的病情。

We can annoy the enemy by air raids.

我們可以用空襲騷擾敵人。

His remarks irritated me a little.

他的話讓我有點兒惱火。

3. ambiguous, equivocal

這兩個單詞都有“含糊不清、模棱兩可”的意思,但它們在使用中是不同的。

這兩個詞主要區(qū)別是:ambiguous總是“無意識的、非計劃中的”,而equivocal則可能是有目的的,打算要搞欺騙。例如an ambiguousstatement(模糊不清的論述)是那種不知道如何表述清楚的人們所做的;而an equivocal statement(模棱兩可的論述)則是不想表述清楚的人們所做的,所以他們要用"double talk"(不知所云的話)。任何人講的話可能會ambiguous(模糊不清);但你必須足夠聰明、有一定水平講的話才可以equivocal(模棱兩可)——比如外交官,官方發(fā)言人、特爾斐神諭、《馬克白》中的女巫等人。

下面的這個例句就說明了模棱兩可詞匯的風(fēng)格:

The majority of them( hotel owners) use an equivocal phrase such as"nearChristian churches"but some of these are more frank.(大多數(shù)飯店老板使用一種諸如“臨近基督教堂”這樣模棱兩可的話,但他們有些人會更直率些。)

In the encoding stage, words can be misused, decimal points typed inthewrong places, facts left out, or ambiguous phrases inserted.

在編碼階段,可能會用錯字、小數(shù)點點錯了地方、漏掉了一些事實或插入了一些模糊的措詞。

This sentence is ambiguous in sense.

這句子有含糊籠統(tǒng)的感覺。

更多信息請查看高考
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語備考之三組同義單詞詳解辨析
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)